hand

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Handhändhånd

hand (język afrykanerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. ręka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hand (język angielski)[edytuj]

hand (1.1)
wymowa:
IPA/hænd/, SAMPA/h{nd/
wymowa brytyjska ?/i
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ręka, dłoń
(1.2) strona
(1.3) wskaźnik, wskazówka zegara itp.
(1.4) podpis, styl pisma
(1.5) pomoc, pomocna dłoń
(1.6) wpływ, kontrola
(1.7) umiejętność
(1.8) robotnik, hands siła robocza
(1.9) karc. rozdanie, partia, gracz, ręka

czasownik przechodni

(2.1) wręczyć, podać
(2.2) pomóc, podać rękę

przymiotnik

(3.1) ręczny
(3.2) do rąk
odmiana:
(1.1-9) lp hand; lm hands
(2.1-2) hand, handed, handed; he hands; be handing
przykłady:
(1.1) If you agree, please raise your hands.Jeżeli się zgadzacie, proszę podnieście swoje ręce.
(1.2) Some countries drive on the left hand side of the road.W niektórych krajach jeździ się po lewej stronie drogi.
(1.3) The hour hand of the clock is pointing at the seven.Godzinowa wskazówka zegara pokazuje siódmą.
(1.4) Written in a legible hand the manuscript describes the history of the family.Napisany czytelnym odręcznym pismem, manuskrypt opisuje historię rodu.
(1.5) If you believe we are doing something important, give us a hand and contribute to this site.Jeżeli wierzysz, że robimy coś ważnego, okaż nam pomoc i wesprzyj stronę.
(1.6) Organization members have a hand in all major decisions.Członkowie organizacji mają wpływ na wszystkie ważne decyzje.
(1.7) I was a good hand at drawing during my school days.W szkolnych czasach byłem uzdolniony w rysowaniu.
(1.8) In 1901 a factory hand earned 80 p a week.W roku 1901 robotnik fabryczny zarabiał 80 pensów tygodniowo.
(1.9) Bridge is a game for four hands.Brydż jest grą dla czterech graczy.
(2.1) It is raining, please hand me an umbrella.Pada deszcz, podaj mi proszę parasol.
(2.2) The boy handed a lady into the train.Chłopiec pomógł pani wsiąść do pociągu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) lift (up) one’s hands, raise hands, clap one’s hands, hands up!, hands off sth, made by hand, hand brake, hand puppet, hand luggage
(1.2) on the one hand, on the other hand, on the right/left hand, on every hand, on all hands
(1.3) hour/minute/second hand of the clock
(1.4) letter in one’s own hand, put a hand to a contract, legible hand, small hand, round hand
(1.5) give sb a hand, lend sb a hand, a helping hand
(1.6) have a hand in sth, put one’s hands to sth
(1.7) be a good/poor hand at sth
(1.8) a factory hand, hands of the ship, hands wanted
(1.9) a good hand, a game for four hands
synonimy:
(1.1) arm, limb
(1.2) side
(1.3) indicator, pointer
(1.4) signature; writing, style of handwriting
(1.5) help
(1.6) control, influence
(1.7) skill
(1.8) worker, workman, labourer, employee; crew
(1.9) cards, round
(2.1) give, pass
antonimy:
(1.1) foot
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. handbag, handbook, handful, handicraft, handiwork, handkerchief, handle, handler, handshake, handyman, handwriting, handstand, handrail, backhand, forehand, handiness
czas. handle, hand down, hand in, hand out, hand over, hand round
przym. handy, backhand, forehand, handwritten
przysł. handily
związki frazeologiczne:
(1.1) at handhand in glovehand in handon one’s handsgive somebody a handhand over fistin handout of handhands downthe hand of Godon one’s hands and kneesliver from hand to mouth
(1.7) be an old hand at sth
a bird in the hand is worth two in the bush
etymologia:
swn. hant
uwagi:
źródła:

hand (język holenderski)[edytuj]

hand (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. ręka, dłoń
odmiana:
przykłady:
(1.1) De hand is het lichaamsdeel dat wordt gebruikt om houden.Ręka jest częścią ciała, której używa się do trzymania.
składnia:
kolokacje:
(1.1) de hand aan de ploeg slaan, de hand aftrekken van, de hand boven het hoofd houden, een hand geven, ergens de hand in hebben, hand in hand gaan, hand over hand toenemen, iemand de hand reiken, in handen van de vijand vallen, met de hand, voor de hand liggen, zijn hand niet omdraaien voor
synonimy:
(1.1) arm
antonimy:
(1.1) been
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Holenderski - Części ciała
źródła:

hand (język szwedzki)[edytuj]

hand (1.1)
wymowa:
IPA[hand] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. dłoń, ręka[1]
odmiana:
(1.1) en hand, handen, händer, händerna
przykłady:
(1.1) Hon viftar med händerna för att påkalla uppmärksamhet.Ona macha rękoma, żeby zwrócić na siebie uwagę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) handarbetehandbojahandbokhandbollhandbollsmatchhanddukhandgranathandrygghandväskaatt tvätta/torka händerna → umyć/wycierać ręce
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. handske
przym. händig
tem. słow. -hänt
związki frazeologiczne:
(1.1) i första handpå egen handräcka ngn en hjälpande handspotta i händernata hand omta skeden i vacker hand
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: części ciała w języku szwedzkim
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

hand (język wilamowski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
haondhant
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, męski

(1.1) ręka, dłoń[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. handśłak m
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Hand
uwagi:
(1.1) zobacz też: indeks:Wilamowski - Części ciała
źródła:
  1. Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, s. 00, Kraków, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, 1909.