Przejdź do zawartości

bridge

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bridge
wymowa:
?/i ‹bridż›, IPA[brʲit͡ʃ], AS[brʹič], zjawiska fonetyczne: zmięk.wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. środkowa część utworu jazzowego łącząca dwie skrajne części o podobnym charakterze
(1.2) karc. brydż
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) łącznik, middle part
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. brydżysta mos
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. bridge
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
bridge (1.1)
bridge (1.5) of a violin: 3
wymowa:
IPA/brɪdʒ/ wymowa brytyjska?/i wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) archit. most, wiadukt
(1.2) stomat. mostek
(1.3) żegl. mostek kapitański
(1.4) anat. grzbiet nosa
(1.5) muz. podstawek, mostek (w skrzypcach, gitarze)
(1.6) mat. most[1]

rzeczownik niepoliczalny

(2.1) karc. brydż

czasownik

(3.1) o brzegach: łączyć mostem
(3.2) przerzucać most nad (rzeką)

przymiotnik

(4.1) karc. brydżowy
odmiana:
(1) lp bridge; lm bridges
(2) lp bridge; blm
(3) bridge, bridged, bridged, bridges, bridging
(4) nie stopniuje się
przykłady:
(1.1) A bridge is a construction that connects two banks of a river.Most to konstrukcja łącząca dwa brzegi rzeki.
(1.1) We had to blow up the bridge before the enemy army arrived.Musieliśmy wysadzić most zanim przybyła wroga armia.
(2.1) Bridge is a game for four hands.Brydż jest grą dla czterech graczy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
don't cross the bridge till you come to it / cross a bridge when one comes to it
etymologia:
(1.1-5, 2.1) średnioang. brigge < st.ang. brycġ < pragerm. *brugjō, *brugjǭ < praindoeur. *bʰerw-, *bʰrēw-
(3.1-2) średnioang. briggen < st.ang. brycġian < st.ang. brycġ < pragerm. *brugjō, *brugjǭ < praindoeur. *bʰerw-, *bʰrēw-
(4.1) ang. biritch < ros. бирич lub tur. bir-üç
uwagi:
(1.1) Słowa bridge i viaduct mają odmienny zakres znaczeniowy od ich polskich odpowiedników (most, wiadukt). Terminem „most” w języku polskim określa się obiekty przebiegające nad przeszkodą wodną (rzeka, cieśnina itp.), a „wiadukt” – nad przeszkodą lądową (wąwóz, droga itp.) (PWN – most, PWN – wiadukt). W języku angielskim słowo bridge odnosi się do obu tych obiektów (Oxford – bridge). Viaduct to rodzaj mostu lub wiaduktu, który zbudowany jest z wielu, krótkich przęseł, często o konstrukcji łukowej (Oxford – viaduct).
źródła:
  1. Jerzy Jaworski, Zbigniew Lonc i Mariusz Woźniak, Słownik angielsko-polski teorii grafów.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brydż[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. bridge
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/bʁidʒ/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) brydż

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od bridger
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od bridger
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od bridger
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od bridger
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od bridger
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. bridge
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brydż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. bridge
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) brydż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) brydż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) karc. brydż[1]
odmiana:
(1.1) en bridge, bridgen; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) kontraktsbridge
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 138.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) karc. brydż
(1.2) muz. bridge
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) gioco
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) ang. bridge
uwagi:
źródła: