van

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: vaanvannVânvänvån

van (język polski)[edytuj]

wymowa:
‹wan›, IPA[vãn], AS[vãn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) typ nadwozia samochodu osobowego do przewozu większej ilości osób; zob. też van w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Pojechaliśmy wszyscy moim siedmioosobowym vanem na plażę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. van[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Bogusław Dunaj, Elementy obce w najnowszej leksyce polskiej.

van (język afrykanerski)[edytuj]

wymowa:
IPA[fɐn]
znaczenia:

przyimek

(1.1) z, od
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ek is 'n moedertaalspreker van Afrikaans.Jestem native speakerem języka afrykanerskiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hol. van
uwagi:
źródła:

van (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: văn, IPA/væn/, SAMPA/v{n/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) samochód dostawczy, furgonetka
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

van (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) daremny, próżny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. vana
przysł. vane
rzecz. vaneco
czas. vanigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

van (język haitański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wiatr
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

van (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ban]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ir(se)
(1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ir(se)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

van (język holenderski)[edytuj]

wymowa:
IPA[vɑn] wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
(1.2) od
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Kiedy jest częścią nazwiska, nigdy nie może być pomijane, więc np. pisownia „Nistelrooya” zamiast „Van Nistelrooya” jest błędna. Przy pisaniu nazwisk Belgów zawsze piszemy Van z wielkiej litery, natomiast przy pisaniu nazwisk Holendrów piszemy je w ten sposób wyłącznie jeśli nazwisko nie poprzedza imienia, w przeciwnym razie należy je pisać małą literą.
źródła:

van (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) próżny, nadaremny[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

van (język klingoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podrowić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

van (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
[va:n] wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przywykły, nawykły, przyzwyczajony[1]
(1.2) doświadczony[1]
(1.3) wprawiony, mający wprawę[1]
odmiana:
(1) van, vant, vana
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vana
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, s. 531, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, 1998, ISBN 83-01-12412-1.

van (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) jest
odmiana:
przykłady:
(1.1) A hűtőszekrény mellett van az asztal.Obok lodówki jest stół.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: