kat: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
m →kat ({{język duński}}): +hip |
||
Linia 191: | Linia 191: | ||
: (1.1) [[hund]] |
: (1.1) [[hund]] |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
: (1.1) [[dyr]] |
|||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
: (1.1) [[killing]] |
|||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
Wersja z 13:53, 13 lis 2019
kat (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) osoba wykonująca wyroki sądowe skazujące na chłostę, tortury lub śmierć; zob. też kat w Wikipedii
- (1.2) przen. ktoś, kto katował, znęcał się nad kimś
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kat kaci dopełniacz kata katów celownik katu katom biernik kata katów narzędnik katem katami miejscownik kacie katach wołacz kacie kaci
- przykłady:
- (1.1) Ku rozczarowaniu tłumu egzekucję na rynku odwołano z powodu choroby kata.
- (1.2) [...] Polacy dojrzeli do europejskiego myślenia i własnej gorzkiej świadomości, że byli nie tylko ofiarami, ale i katami w tej wojnie.[1]
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kacica, katowa, katownia, katówka, katownik, katowczyk, katusza, katusz, podkaci, kaciapa
- czas. katować, zakatować
- przym. katowski, kaci, zakatowany
- związki frazeologiczne:
- stać jak kat nad dobrą duszą • dać go katu • niech mu kat świeci • do kata! • idź do kata!
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) executioner, headsman
- baskijski: (1.1) borrero
- białoruski: (1.1) кат m; (1.2) кат m
- chorwacki: (1.1) krvnik m
- czeski: (1.1) kat m
- dolnołużycki: (1.1) wobjesowaŕ m, wobjesaŕ m, kat m
- duński: (1.1) bøddel w, skarpretter w
- esperanto: (1.1) ekzekutisto
- francuski: (1.1) bourreau m
- górnołużycki: (1.1) kat m
- hiszpański: (1.1) verdugo m
- niemiecki: (1.1) Scharfrichter m, Henker m
- norweski (bokmål): (1.1) bøddel m, skarpretter m
- nowogrecki: (1.1) δήμιος m
- portugalski: (1.1) carrasco m
- rosyjski: (1.1) палач m
- słowacki: (1.1) kat m
- ukraiński: (1.1) кат m; (1.2) кат m
- źródła:
- ↑ Mariusz Sieniewicz, Czwarte niebo, 2003, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budziszyn 1980–1989.
kat (język afrykanerski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) piętro
- odmiana:
- (1.1) lp kat, kata, katu, kat, katom, katu, kate; lm katovi, katova, katovima, katove, katovima, katovima, katovi
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) kat
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wobjesowaŕ, wobjesaŕ
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budziszyn 1980–1989.
kat (język duński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) zool. kot (zwierzę domowe)
- (1.2) zool. zwierzę drapieżne z rodziny Felidae, o smukłym ciele, miękkiej sierści i długim ogonie
- (1.3) bicz, pejcz o rozwidlonej końcówce, zob. nihalet kat
- odmiana:
- (1.1) en kat, katten, katte, kattene
- przykłady:
- (1.1) Min kat hedder Konk. → Mój kot nazywa się Konk.
- (1.3) Før brug kunne katten lægges i havvand, sådan at saltet blev opsuget af tovenderne. → Przed użyciem bat mógł być włożony do morskiej wody, aby końcówki sznurów wchłonęły sól. (z duńskiej Wikipedii)
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) hund
- hiperonimy:
- (1.1) dyr
- hiponimy:
- (1.1) killing
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- leve som hund og kat • købe katten i sakken • ikke en kat • for katten! • nihalet kat • kattejammer • når katten er ude, spiller musene på bordet
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-2) zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
- źródła:
kat (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. kato, kataĵo, katido, katino, katidino, kateto, kataro, mustelkato, virkato, katherbo
- przym. kata
- przysł. katpaŝe
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kat
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język haitański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mapa
liczebnik główny
- (2.1) cztery
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kat (użyj {{język niderlandzki}}!)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kot (zwierzę domowe)
- (1.2) bot. czuwaliczka jadalna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
kat (język maurytyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
kat (język romski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nożyczki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kat (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) kat
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (język turecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) tabaka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) zemin
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kat (volapük)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.