corona

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

corona (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) astr. korona słoneczna
(1.2) elektr. wyładowanie koronowe, ulot

przymiotnik

(2.1) dotyczący korony słonecznej lub ulotu
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

corona (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ko.'ro.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) korona
(1.2) wieniec, wianek
(1.3) aureola, nimb
(1.4) anat. korona (zęba)
(1.5) jedn. monet. korona
odmiana:
(1) lm coronas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) corona realkorona królewskacorona imperialkorona cesarskacorona de espinaskorona cierniowa
(1.2) corona triunfalwieniec laurowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. coronar
przym. coronado, coronario
rzecz. coronación f, coronamiento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. corōna
uwagi:
źródła:

corona (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. korona
(1.2) korona
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. coronation
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

corona (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieniec
(1.2) korona
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

corona (język włoski)[edytuj]

corona (1.1)
corona (1.5)
corona (1.8)
corona (1.10)
corona (1.15)
wymowa:
IPA: /ko.ˈro.na/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) korona
(1.2) przen. korona, tron
(1.3) wianek (na głowę)
(1.4) lit. rel. aureola (wokół głowy)
(1.5) wieniec (np. pogrzebowy)
(1.6) rzecz w kształcie korony, korona
(1.7) przen. krąg, koło
(1.8) techn. wieniec
(1.9) anat. korona
(1.10) bot. korona
(1.11) rel. koronka
(1.12) jedn. monet. korona
(1.13) astr. aureola, korona (np. słoneczna)
(1.14) archit. zwieńczenie, korona
(1.15) muz. fermata, korona

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: coronare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: coronare
odmiana:
(1.1-15) lp corona; lm corone
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) corona di re / di ducakorona królewska / książęca
(1.2) perdere / usurpare la coronastracić / przywłaszczyć sobie koronę
(1.3) corona di lauro / d'allorowieniec laurowy
(1.6) corona del rosarioróżanieccorona di capellikorona włosów
(1.7) fare corona intorno a qualcunootoczyć kogoś kołem
(1.8) corona dentatawieniec zębaty
(1.9) corona dentariakorona zęba
(1.11) dire / recitare la coronaodmawiać koronkę
(1.12) corona svedese / islandese / ceca / estonekorona szwedzka / islandzka / czeska / estońska
(1.13) Corona AustraleKorona Południowa
synonimy:
(1.1) diadema
(1.2) regno, trono
(1.3) ghirlanda, serto
(1.4) aureola
(1.5) ghirlanda
(1.6) cerchio, giro, tondo
(1.7) cerchia, cerchio
(1.14) coronamento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. coronaio m, coronamento m, coronarite f, coronato m, coronazione f, coroncina f, coronella f, coronilla f, incoronamento m, incoronata f, incoronazione f
czas. coronare, coronarsi, incoronare
przym. coronale, coronarico, coronario, coronato, incoronato
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-15) łac. corona
uwagi:
źródła: