regno
Wygląd
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) każde suwerenne państwo, kraj[1][2]
- (1.2) przen. teren dominacji danej idei, władzy, gatunku[1][2]
- (1.3) biol. królestwo[1][2]
- (1.4) neol. królestwo (państwo)
- (1.5) państwo, rzesza, kraj
- odmiana:
- (1.1-5)
ununombro multenombro nominativo regno regnoj akuzativo regnon regnojn
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) regnestro
- (1.3) animala / vegetaĵa / funga regno
- (1.5) (la) Tria Regno • Kieva Regno • Vatikana / hebrea regno
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) termin jest określeniem najbliżej odpowiadającym polskiemu wyrazowi „kraj”. Oznacza on suwerenne państwo, wraz z uwzględnieniem jego mieszkańców, ekonomii czy terytorium. Termin „ŝtato” jest natomiast określeniem konstruktu społeczno-politycznego w pewnym oderwaniu od innych aspektów, przez co można ten termin porównać do polskiego „państwo”.[3] Obecnie termin w tym znaczeniu zdaje się być wypierany przez wyraz „lando” pierwotnie odpowiadającemu wieloznacznemu terminowi ziemia/kraj.
- (1.4) termin nie odpowiada znaczeniu królestwo jako określeniu ustrojowemu.[1][2][4] Bywa jednak względnie często stosowany w takiej formie ze względu na pewne odniesienia między poszczególnymi znaczeniami (1.2, 1.3) jak i najpewniej podobieństwo do łac. regnum.
- (1.5) termin wykorzystywany w nazwach niektórych krajów.
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „regno” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Hasło „regno” w: Reta Vortaro.
- ↑ Hasła ŝtato, lando, regno w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
- ↑ Hasło „regno” w: Esperanta Vikipedio.
regno (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) królestwo
- przykłady:
- (1.1) Le Regno de Danmark es un pais in Scandinavia. → Królestwo Danii jest krajem w Skandynawii.
- składnia:
- kolokacje:
- Regno Unite (RU) → Zjednoczone Królestwo • le regno vegetal → królestwo roślin • regno animal → królestwo zwierząt
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
regno (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) regno, regnare, regnavi, regnatum (koniugacja I)
- przykłady:
- (1.1) Ante rempublicam constitudendam Romam septem reges regnabant. → Przed ustanowieniem republiki Rzymem rządziło siedmiu królów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- rex regnat, sed non gubernat
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „regnare” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 687.
regno (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) abdicare al regno → abdykować, zrzec się korony • sotto il regno di Enrico VIII → za panowania Henryka VIII, pod panowaniem Henryka VIII
- (1.3) il regno della fantasia → królestwo fantazji • regno beato → raj • regno delle tenebre → królestwo ciemności, piekło
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: