bunt
Wygląd
bunt (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) wystąpienie przeciwko władzy lub autorytetowi np. państwa, innych ludzi
- (1.2) sprzeciw, opór, protest
- (1.3) daw. sojusz
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bunt bunty dopełniacz buntu buntów celownik buntowi buntom biernik bunt bunty narzędnik buntem buntami miejscownik buncie buntach wołacz buncie bunty
- przykłady:
- (1.1) Marynarze podnieśli bunt na statku i zażądali powrotu do portu.
- (1.2) Dorastanie to okres buntu przeciwko światu dorosłych.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) sprzeciw
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. buntowniczość ż, buntownictwo n, buntownik m, buntowniczka ż, buntowanie n, zbuntowanie n, podbuntowanie n
- czas. buntować ndk., zbuntować dk.
- przym. buntowniczy, buntowny
- przysł. buntowniczo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. bund → przymierze, związek[1]
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: insurekcja • powstanie • rebelia • rewolta • rokosz
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: sojusz
- angielski: (1.1) rebellion, revolt, mutiny
- arabski: (1.1) ثورة ż, فتنة ż; (1.2) فتنة ż
- białoruski: (1.1) бунт m
- bułgarski: (1.1) бунт m; (1.2) бунт m
- duński: (1.1) revolte w, oprør n
- francuski: (1.1) révolte ż, rébellion ż, mutinerie ż
- hiszpański: (1.1) rebelión ż, revuelta ż, motín m
- islandzki: (1.1) uppreisn ż; (1.2) uppreisn ż
- kataloński: (1.1) rebel·lió ż
- kazachski: (1.2) бүлік
- niemiecki: (1.1) Aufruhr m, Meuterei ż; (1.2) Widerstand m, Protest ż
- nowogrecki: (1.1) ανταρσία ż, εξέγερση ż; (1.2) αντίρρηση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) восстание n, мятеж m; (1.2) бунт m
- szwedzki: (1.1) uppror n, resning w, myteri n, revolt w; (1.2) motstånd n, opposition w, protest w
- ukraiński: (1.1) бунт m
- źródła:
bunt (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) żegl. środkowa, wybrzuszona część żagla
- (1.2) lotn. pętla odwrócona, pętla plecowa (akrobacja lotnicza)
- (1.3) bot. śnieć indyjska pszenicy (choroba pszenicy)
- (1.4) sport. w baseballu: skrót, odbicie w polu
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bunt (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) kolorowy, barwny, wielobarwny (w odróżnieniu od czerni, bieli, szarości)
- (1.2) pstry, pstrokaty
- (1.3) urozmaicony, zróżnicowany, barwny, wszystkiego po trochu
w funkcji przysłówka[1]
- odmiana:
- (1.1-3)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader bunte
ein bunter
bunterdie bunte
eine bunte
buntedas bunte
ein buntes
buntesdie bunten
bunten
bunteGen. słaba
mieszana
mocnades bunten
eines bunten
buntender bunten
einer bunten
bunterdes bunten
eines bunten
buntender bunten
bunten
bunterDat. słaba
mieszana
mocnadem bunten
einem bunten
buntemder bunten
einer bunten
bunterdem bunten
einem bunten
buntemden bunten
bunten
buntenAkk. słaba
mieszana
mocnaden bunten
einen bunten
buntendie bunte
eine bunte
buntedas bunte
ein buntes
buntesdie bunten
bunten
buntestopień wyższy (Komparativ) bunter- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader buntere
ein bunterer
buntererdie buntere
eine buntere
bunteredas buntere
ein bunteres
bunteresdie bunteren
bunteren
buntereGen. słaba
mieszana
mocnades bunteren
eines bunteren
bunterender bunteren
einer bunteren
buntererdes bunteren
eines bunteren
bunterender bunteren
bunteren
buntererDat. słaba
mieszana
mocnadem bunteren
einem bunteren
bunteremder bunteren
einer bunteren
buntererdem bunteren
einem bunteren
bunteremden bunteren
bunteren
bunterenAkk. słaba
mieszana
mocnaden bunteren
einen bunteren
bunterendie buntere
eine buntere
bunteredas buntere
ein bunteres
bunteresdie bunteren
bunteren
bunterestopień najwyższy (Superlativ) buntest- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader bunteste
ein buntester
buntesterdie bunteste
eine bunteste
buntestedas bunteste
ein buntestes
buntestesdie buntesten
buntesten
buntesteGen. słaba
mieszana
mocnades buntesten
eines buntesten
buntestender buntesten
einer buntesten
buntesterdes buntesten
eines buntesten
buntestender buntesten
buntesten
buntesterDat. słaba
mieszana
mocnadem buntesten
einem buntesten
buntestemder buntesten
einer buntesten
buntesterdem buntesten
einem buntesten
buntestemden buntesten
buntesten
buntestenAkk. słaba
mieszana
mocnaden buntesten
einen buntesten
buntestendie bunteste
eine bunteste
buntestedas bunteste
ein buntestes
buntestesdie buntesten
buntesten
bunteste
- przykłady:
- (1.1) Ich mag bunte Kleider. → Lubię kolorowe sukienki.
- (1.3) Der Sender bietet ein buntes Programm. → (Ta) stacja (nadawcza) oferuje urozmaicony program.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- zu bunt sein • es zu bunt/toll treiben • wie ein bunter Hund bekannt sein
- etymologia:
- śwn. bunt (→ cętkowany, w białe i czarne kropki) lub śr.niderl. bont (→ kolorowy) < prawdop. łac. punctus (→ przebicie, ukłucie, także p.łac. punkt) < łac. pungo (→ kłuję, przebijam)[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim
- ↑ Hasło „bunt” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
bunt (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bunt (język wolof)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) drzwi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: