ein

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ein-einn

ein (język farerski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ain/
znaczenia:

rodzajnik

(1.1) rodzajnik nieokreślony[1]

liczebnik główny

(2.1) jeden (1)[1]

przysłówek

(3.1) samotnie

przyimek

(4.1) około

zaimek nieokreślony

(5.1) coś, ktoś
odmiana:
przykłady:
(1.1) ein maðurjakiś mężczyzna
(2.1) 21 (=tjúgu og ein)21 (= dwadzieścia jeden)
(3.1) sat einsiedział sam
(4.1) einar hundrað krónurokoło 100 (= stu) koron
(5.1) nær ein kemurjeśli ktoś przyjedzie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.1) samur, einsamallur
(4.1) umleið
(5.1) nakar, onkur, einhvør mann
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jonathan Adams & Hjalmar P. Petersen, Faroese: A Language Course for Beginners, Stiðin, Tórshavn 2014, ISBN 978-99918-42-72-1, s. 707.

ein (język fryzyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kaczka
(1.2) koniec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ein (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik, forma fleksyjna

(1.1) forma rodzaju żeńskiego liczebnika einn
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ein (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/aɪn/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony[1]

(1.1) jakiś (z reguły nie tłumaczy się na jęz. polski)

liczebnik główny[2]

(2.1) jeden

zaimek nieokreślony[3]

(3.1) jeden, jakiś, ten (tylko w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)

przysłówek[4]

(4.1) włączony (napis na przyciskach)
odmiana:
(1-2) blm
liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n m ż n
Nom. ein eine ein -
Gen. eines einer eines -
Dat. einem einer einem -
Akk. einen eine ein -
(3.1) blm
zob. odmiana zaimków liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n m ż n
Nom. einer eine eines
eins
-
Gen. eines einer eines -
Dat. einem einer einem -
Akk. einen eine eines
eins
-
(4.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Das ist ein Hund.To jest (jakiś) pies.
(1.1) Das klingt nach einem politischen Statement und ist auch eins[5]. → To brzmi jak () oświadczenie polityczne i tym też jest.
(2.1) Herr Simon hat zwei Söhne und eine Tochter.Pan Simon ma dwóch synów i jedną córkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. einen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(3.1) ein jako zaimek nieokreślony w zastępstwie rzeczownika występuje tylko w formie odmienionej (einer, eine, eines, eins w odpowiednim przypadku).
(3.1) zobacz też: eineinereineeineseins
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ein_Artikel” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ein_Zahl” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ein_Pronomen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ein_an_Betrieb” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  5. Spiegel online, Durststrecke auf dem Hermannsweg, 24.08.2009

ein (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik

(1.1) jeden
odmiana:
(1.1) m ein, ż ei, n eitt
przykłady:
(1.1) To og ein er tre.Dwa dodać jeden równa się trzy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też w bokmål en
źródła:

ein (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.