op
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Zobacz też: op.
[edytuj] op (język duński)
wymowa: Dania: [ˡɔp]
znaczenia:
przysłówek
- (1.1) kierunek w górę, do góry (w polskich zdaniach często odpowiednikiem jest sam czasownik, przyrostek czasownika lub kontekst)
- (1.2) z pozycji leżącej na siedzącą lub stojącą
- (1.3) z południa na północ
- (1.4) od mniejszej do większej liczby, ilości lub jakości
odmiana: (1) nieodm. przykłady:
- (1.1) Brandmanden gik op til sjette sal. → Strażak wszedł ("do góry") na siódme piętro.
- (1.1) Drengen kastede en sten op. → Chłopiec podrzucił kamień ("w górę").
- (1.2) Patienten satte sig op i sengen. → Pacjent usiadł ("podniósł się do pozycji siedzącej") w łóżku.
- (1.3) Familien rejste op til Sverige. → Rodzina pojechała ("w kierunku północnym") do Szwecji.
- (1.4) Endelig gik priser på mine aktier op. → W końcu ceny moich akcji wzrosły.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1) ned
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: være op til noget
etymologia:
uwagi:
[edytuj] op (esperanto)
znaczenia:
morfem
- (1.1) oznacza liczebnik zbiorowy
przykłady:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: Hasło zostało automatycznie zaimportowane z XIX-wiecznego słownika i nie zostało ręcznie zweryfikowane. Możesz kliknąć na link edytuj, sam je uzupełnić i usunąć niniejszy komunikat! Dziękujemy!