op
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] op (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˡɔp]
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) kierunek w górę, do góry (w polskich zdaniach często odpowiednikiem jest sam czasownik, przyrostek czasownika lub kontekst)
- (1.2) z pozycji leżącej na siedzącą lub stojącą
- (1.3) z południa na północ
- (1.4) od mniejszej do większej liczby, ilości lub jakości
- przykłady:
- (1.1) Brandmanden gik op til sjette sal. → Strażak wszedł ("do góry") na siódme piętro.
- (1.1) Drengen kastede en sten op. → Chłopiec podrzucił kamień ("w górę").
- (1.2) Patienten satte sig op i sengen. → Pacjent usiadł ("podniósł się do pozycji siedzącej") w łóżku.
- (1.3) Familien rejste op til Sverige. → Rodzina pojechała ("w kierunku północnym") do Szwecji.
- (1.4) Endelig gik priser på mine aktier op. → W końcu ceny moich akcji wzrosły.
- składnia:
- synonimy:
- (1) ned
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- være op til noget
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] op (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza liczebnik zbiorowy
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało automatycznie zaimportowane z XIX-wiecznego słownika i nie zostało ręcznie zweryfikowane. Możesz kliknąć na link edytuj, sam je uzupełnić i usunąć niniejszy komunikat! Dziękujemy!
- źródła: