Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia:
⽆ • 无
klucz:
37 大 + 1
liczba kresek:
4
warianty:
kolejność kresek:
chiński:
znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie : 一大 (MK); cztery rogi : 10430
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan : U+5929
słowniki:
KangXi: strona 248 , znak 4
Dai Kanwa Jiten: znak 5833
Dae Jaweon: strona 500, znak 2
Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 522, znak 1
uwagi:
źródła:
天(1.1)
天(1.4)
zapis:
uproszcz. i trad. 天
wymowa:
pinyin tiān (tian1) ;zhuyin ㄊㄧㄢ
? /i
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) niebo
(1.2) dzień , doba
(1.3) pogoda
(1.4) rel. Niebiosa , Bóg
odmiana :
przykłady:
(1.1) 天 黑 了 。(tiān hēi le) → (niebo ) Ściemnia się .
(1.2) 旅行 持续 了 三 天 。(lǚxíng chíxùle sān tiān) → Podróż zajęła trzy dni .
(1.3) 如果 天 晴 ,我们 就 去 散步 。(rúguǒ tiān qíng wǒmen jiù qù sànbù) → Jeśli pogoda się poprawi , pójdziemy na spacer .
(1.4) 天 助 自 助 者 。(tiān zhù zìzhù zhě) → Bóg pomaga tym , którzy pomagają sobie .
składnia:
(1.1-4) klasyfikator: brak
kolokacje :
(1.1) 天上 → w niebie • 天地 → niebo i ziemia • 天窗 → okno do nieba (=świetlik ) • 摩天 → sięgający nieba (=bardzo wysoki ) • 朝天 → spoglądać w niebo • 天象 → zjawiska na niebie (=astronomiczne ) • 青天 → niebieskie niebo • 黑天 → ciemne niebo (=zmrok ) • 阴天 → pochmurne niebo • 晴天 → bezchmurne niebo (=ładna pogoda )
(1.2) 春天 → wiosenne dni (=wiosna ) • 夏天 → letnie dni (=lato ) • 秋天 → jesienne dni (=jesień ) • 冬天 → zimowe dni (=zima ) • 昨天 → wczorajszy dzień • 今天 → dzisiejszy dzień • 明天 → jutrzejszy dzień • 每天 → każdy dzień (=codziennie ) • 白天 → biały dzień • 半天 → pół dnia • 天天 → dzień w dzień • 连天 → (wieloma ) dniami pod rząd (=ciągle ) • 一天 → jednego dnia • 整天 → cały dzień
(1.4) 上天 → iść do Nieba •天知道 → Bóg jeden wie • 天安门 → Brama Niebiańskiego Spokoju • 天灾 → Boża katastrofa (=katastrofa naturalna ) • 天生 → narodzony z Niebios (=naturalny , wrodzony ) • 天才 → talent z Niebios (=geniusz ) • 天命 → Boże przeznaczenie (=Mandat Niebios ) • 天子 → Syn Niebios (=Cesarz Chin ) • 天花 → kwiat Niebios (=sutra lotosu ) • 天意 → Boża wola • 天国 → Królestwo Boże
synonimy:
(1.1) 天空 •昊天
(1.2) 日
(1.3) 天气 •气 •天色
(1.4) 天主 •老天 •天堂
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 天性 • 西天 • 天人 • 星期天
związki frazeologiczne:
后天 • 前天 • 滔天 • 天下 • 杞人忧天 • 乐天 • 通天 • 坐井观天
etymologia:
chiń. 大 + 一 → człowiek + jeden (tu symbolizujące sklepienie niebieskie )
uwagi:
źródła:
czytania:
on'yomi : テン (ten) kun'yomi : あまつ (amatsu), あめ (ame), あま- (ama-) nanori : あき (aki), あも (amo), た (ta), たかし (takashi), て (te), なま (nama)
wymowa:
znaczenia:
(1.1) てん niebo , nieboskłon
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.1) 空 (そら)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
天気 (てんき) , 天気予報 (てんきよほう) , 天体 (てんたい) , 天才 (てんさい)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) 天に唾する (てんにつばする) : być w siódmym niebie , czuć się bardzo dobrze
etymologia:
uwagi:
JLPT : 5 ; klasa : 1
liczba kresek - 4
znaki podstawowe -
źródła:
transliteracja:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) zob. 천 (niebo )
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hanja:
uwagi:
źródła: