kosztować
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] kosztować (język polski)
wymowa: wymowa
znaczenia:
czasownik nieprzechodni
czasownik przechodni
odmiana: (1.1) koszt|ować, koniugacja IV; aspekt dokonany brak; (1.2) koszt|ować, koniugacja IV; aspekt dokonany skoszt|ować, koniugacja IV przykłady:
- (1.1) Cukierki kosztują 15 (piętnaście) złotych.
- (1.1) Zdobycie złotego medalu kosztowało go 10 (dziesięć) lat ciężkich treningów.
- (2.1) Dawniej pan miał niewolnika, który kosztował jego potrawy, aby sprawdzić, czy nie zostały zatrute.
- (2.2) Bosman w każdym porcie kosztował wszelkich uciech.
składnia: (1.1) ~ +liczebnik w B., nie kosztować +liczebnik w D.; (2) kosztować +D.
kolokacje: (1.1) ~ 2 (dwa) złote, ~ dużo/mało; (2.1) ~ potrawy/wody/...
synonimy: (2.1) próbować, smakować; (2.2) korzystać z, używać, folgować
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.1) zob. koszt
związki frazeologiczne:
etymologia: (1.1) od koszt
uwagi: (2) chociaż czasownik jest przechodni, zawsze rządzi dopełniaczem (por. przykład (2.1)) tłumaczenia:
- angielski: (1.1) cost; (2.1,2) taste
- chorwacki: (1.1) koštati
- dolnołużycki: (1.1) płaśeś, pot. kóštowaś; (2.1) wopytaś, pot. kóštowaś
- duński: (1.1) koste; (2.1,2) smage
- esperanto: (1.1) kosti; (1.2,3) gustumi
- francuski: (1.1) coûter, faire; (2.1) goûter
- górnołużycki: (1.1) płaćić, pot. koštować; (2.1) woptać, pot. koštować
- grecki: (1.1) έχω, κάνω, στοιχίζω, κοστίζω; (1.2) δοκιμάζω
- hiszpański: (1.1) costar; (1.2) probar
- islandzki: (1.1) kosta; (2.1) bragða, smakka
- jidysz: (2.1) פֿאַרזוכן (farzuchn)
- litewski: (1.1) kainuoti
- niemiecki: (1.1) kosten
- rosyjski: (1.1) стоить; (2.1) пробовать
- slovio: (1.1) cenit (ценит)
- szwedzki: (1.1) kosta, gå på; (2.1) smaka
- ukraiński: (1.1) коштувати
- węgierski: (2.1) megkóstol
- włoski: (2.1) assaporare