pompa

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pompa

pompa (język polski)[edytuj]

ręczna pompa (1.1)
pompy (1.1)
pompa (1.2)
wymowa:
IPA[ˈpɔ̃mpa], AS[põmpa], zjawiska fonetyczne: nazal. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maszyna do wymuszania przepływu cieczy lub gazu; zob.  też pompa w Wikipedii
(1.2) przen. , pot.  silny, ulewny deszcz
(1.3) przen.  przesadny przepych
(1.4) przen. , iron.  bardzo wystawne przyjęcie, uroczystość
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Ponieważ nie działały pompy, w naszym mieszkaniu nie było wody przez cztery godziny.
(1.2) Takiej pompy dawno nie było! Przemokliśmy do suchej nitki!
(1.3) Raut na cześć króla przygotowano z wielką pompą.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pompa wodna / paliwowa / ręczna / elektryczna / gazowapompa infuzyjnastacja pomppompa wirowapompa wyporowapompa kawitacyjnapompa dyfuzyjnapompa próżniowapompa ciepła / pompa cieplnapompa insulinowapompa zęzowa
(1.3) robić coś z pompą
synonimy:
(1.3) przepych
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  pompiarz m , pompierstwo n , pumpy m 
zdrobn.  pompka f 
czas.  pompować ndk. , napompować dk. , wypompować dk. 
przym.  pompowy, pompatyczny, pompierski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

pompa (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa, uroczystość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pompa funebreuroczysty pogrzeb
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pompa (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
помпа
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa
odmiana:
(1.1) lm  pompas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pompa (język turecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[pompa]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pompa (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈpom.pa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wystawna uroczystość, ceremonie, pompa
(1.2) przepych, pompa
(1.3) przen.  popisywanie się
(1.4) mech.  pompa
(1.5) pot.  stacja benzynowa

czasownik, forma pochodna

(2.1) 3. os.  lp , tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) czasownika pompare
(2.2) 2. os.  lp , tryb rozkazujący (imperativo) czasownika pompare
odmiana:
(1.1-5) lp  pompa; lm  pompe
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pompe funebriuroczystości pogrzebowe
(1.2) in pompa magnaz wielką pompą
(1.3) fare pompa di erudizionepopisywać się erudycją
(1.4) pompa di calorepompa ciepła
synonimy:
(1.2) fasto, lusso, magnificenza, sfarzo
(1.3) esibizione, grandigia, ostentazione, sfoggio, vanto
(1.5) distributore
antonimy:
(1.2) modestia, semplicità
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
rzecz.  pomposità f 
czas.  pompeggiare, pompeggiarsi
przym.  pomposo
przysł.  pomposamente
(1.4-5)
rzecz.  pompaggio m , pompata f , pompetta f , pompiere m , pompista m  f 
czas.  pompare
przym.  pompato, pompieristico
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) łac.  pompa < gr.  πομπή < gr.  πέμπω
(1.4-5) franc.  pompe
uwagi:
źródła: