pie

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Spis treści

pie (język angielski)[edytuj]

apple pie (1.1)
steak and kidney pie (1.2)
wymowa:
bryt.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org IPA: /pʌɪ/
amer.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org enPR: , IPA: /paɪ/, SAMPA: /paI/
wymowa amerykańska ?/i
homofony: piπ
znaczenia:

rzeczownik policzalny lub niepoliczalny

(1.1) placek
(1.2) pasztecik (z mięsem)
(1.3) sroka[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Our bakery sells many pies.Nasza cukiernia sprzedaje dużo placków. (rzeczownik policzalny)
(1.1) May I have some pie?Czy mogę dostać trochę placka? (rzeczownik niepoliczalny)
składnia:
kolokacje:
apple piepie in the sky
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. hasło pie w: Tadeusz Grzebieniowski, Langenscheidt Polish Pocket Dictionary, s. 264, Langenscheidt, 1990, ISBN 9780887291098.

pie (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stopa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pie (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /pi/ wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org sroka
(1.2) przen.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org gaduła

przymiotnik

(2.1) pobożny
odmiana:
(1.1-2) lm  ~s
(2.1) tylko f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, lm  ~s
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
œuvre pie
synonimy:
(1.1) agasse, gnasse, margot
(1.2) babillard, bavard, jacasseur, margot
(2.1) pieux
antonimy:
(2.1) impie
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) bavard comme une pie
etymologia:
(1.1) łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pica
(2.1) łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pius
uwagi:
źródła:

pie (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
(1) IPA[pje]
(2) IPA[pi.ˈe] lub [pje]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stopa, noga
(1.2) spód, dół
(1.3) stopa (miara długości)

czasownik, forma pochodna

(2.1) 1. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (modo indicativo) od piar
odmiana:
(1) lm  pies
przykłady:
(1.1) El delantero golpeó el balón con el pie izquierdo y marcó un gol.Napastnik kopnął piłkę lewą nogą i wbił gola.
(1.2) Al pie de la página había unas palabras manuscritas que no pudimos descifrar.Na dole strony było kilka słów pisanych ręcznie, których nie zdołaliśmy odczytać.
składnia:
kolokacje:
(1.1) balompiépiłka nożna
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pedestre
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pedestal m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, pedal m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, pedaje m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
związki frazeologiczne:
a mala cabeza, buenos pieskto nie ma w głowie, ten ma w nogach
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pes, pedis
uwagi:
(1.1) zobacz też: Hiszpański - Części ciała - noga
źródła:

pie (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pobożny, oddany
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

pie (język starofrancuski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org sroka
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.