rest

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Restrest.

rest (język angielski)[edytuj]

music rests (1.4)
wymowa:
enPR: rĕst, IPA: /ɹɛst/, X-SAMPA: /rEst/
wymowa amerykańska ?/i
homofon: wrest
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) odpoczynek, wypoczynek
(1.2) podpórka
(1.3) reszta
(1.4) muz.  pauza

czasownik

(2.1) odpoczywać, odpocząć, wypoczywać, wypocząć
(2.2) opierać
(2.3) opierać się
(2.4) podpierać
(2.5) podpierać się
odmiana:
przykłady:
(1.1) I think we've earned a rest after all that work.Myślę, że zasłużyliśmy na odpoczynek po tej pracy.
(1.1) Gentlemen, let's leave our mounts and have a rest.Panowie, zostawmy nasze konie i odpocznijmy (dosł.  miejmy odpoczynek).
(1.3) The immune system is able to distinguish self from the rest.System immunologiczny jest zdolny odróżnić siebie od reszty.
(2.1) She took ten paces forward and stopped to rest.Zrobiła dziesięć kroków i stanęła, żeby odpocząć.
składnia:
kolokacje:
(1.1) have a rest → odpocząć, zrobić sobie odpoczynek
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł.  restfully, restlessly
przym.  restless, restful
rzecz.  restlessness, resting-place
związki frazeologiczne:
rest in peacespoczywaj w pokoju
etymologia:
uwagi:
źródła:

rest (język duński)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) reszta
odmiana:
(1.1) en rest, resten, rester, resterne
przykłady:
(1.1) Resten af dit liv begynder i dag.Dziś zaczyna się reszta twojego życia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
for resten
etymologia:
franc.  reste
uwagi:
źródła:

rest (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pozostawać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas.  resti, restadi, restigi, postresti
rzecz.  resto, restado, restaĵo, restadejo, ŝtofresto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rest (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) reszta
odmiana:
(1.1) en rest, resten, rester, resterna
przykłady:
(1.1) Kan jag en femhundrakronorssedel, fyra hundralappar och resten i växel, tack!Mógłbym dostać banknot 500-koronowy, cztery banknoty 100-koronowe a resztę w drobnych?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rest (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) leniwy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz węgierski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

rest (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pozostałość, reszta
(1.2) areszt
(1.3) więżenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zdrobn.  restła m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: