Przejdź do zawartości

liv

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: liivLIVLivLívlív
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kolor
odmiana:
(1.1) lp liv, lm livioù
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈliˀw]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życie
(1.2) przen. życie (czas życia)
(1.3) przen. życie (codzienne zdarzenia i rutyna)
odmiana:
(1) et liv, livet, liv
przykłady:
(1.1) Nyd livet!Ciesz się życiem!
(1.2) Antallet af danskere, der i løbet af livet får en psykisk lidelse, er betydeligt større end hidtil antaget.[1]Liczba Duńczyków, którzy w przeciągu życia nabawiają się schorzenia psychicznego, jest znacznie większa, niż dotychczas zakładano.
(1.3) Priorinden elsker at fortælle om klosterens liv.Przeorysza uwielbia opowiadać o życiu klasztoru.
składnia:
kolokacje:
(1.2) livets efterårjesień życia
synonimy:
antonimy:
(1.1) død
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. leve
przym. livlig, livfuld
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. líf
uwagi:
źródła:
  1. Ritzau: Hver tredje dansker bliver psykisk syg (da). Jyllands-Posten, 2014-05-21. [dostęp 2020-06-22].
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) lewy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. liva
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życie
odmiana:
(1.1) et liv, livet, liv, livene lub et liv, livet, liv, liva
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) død
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

liv (slovio)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
лив
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przypływ
odmiana:
(1.1) lm livis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
[li:v] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życie, żywot
(1.2) żywotność, witalność
(1.3) aktywność, działalność
(1.4) tułów
(1.5) talia, kibić
(1.6) podbrzusze
odmiana:
(1.1-6) ett liv, livet, liv, liven
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) levnad, leverne
(1.2) livlighet, vitalitet
(1.3) aktivitet, verksamhet
(1.4) bål
(1.5) midja
(1.6) underliv, sköte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. livad, livaktig, livfull, livlig, livlös
czas. liva, leva
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe livboj, livbåt, livbälte, livegenskap, livförsäkring, livgarde, livlina, livmoder, livrem, livränta, livräddning, livvakt, livselixir, livserfarenhet, livsfara, livsfilosofi, livsfråga, livsföring, livsförnödenheter, livsglädje, livskraft, livsleda, livslängd, livsmedel, livsrum, livstecken, livstid, livsåskådning, busliv, dagdrivarliv, ungkarlsliv, affärsliv, kärleksliv, människoliv, moderliv, musikliv, privatliv, själsliv, sällskapsliv, underliv, överliv
złożenie czasownikowe livförsäkra, livnära
złożenie przymiotnikowe livegen, livrädd, livsavgörande, livsbejakande, livsfarlig, livslång, livsviktig
etymologia:
uwagi:
źródła: