pagar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

pagar (język estoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piekarz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Estoński - Zawody
źródła:

pagar (język hiszpański)[edytuj]

pagar (1.1)
wymowa:
IPA[pa.ˈɣar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) płacić, zapłacić, opłacać
(1.2) wypłacać
(1.3) przen. odpłacać się, odwzajemniać się

czasownik nieprzechodni

(2.1) przen. pokutować, zmazywać winę
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
przykłady:
(1.1) ¿Cuánto pagaste por este coche?Ile zapłaciłeś/aś za ten samochód?
(1.1) El nuevo delantero es uno de los deportistas mejor pagados del mundo.Nowy napastnik jest jednym z najlepiej opłacanych sportowców na świecie.
(1.2) Hoy me han pagado mi primer sueldo.Dzisiaj wypłacili mi moją pierwszą pensję.
(1.3) Yo siempre te quise, y me (lo) pagas casándote con otro.Ja zawsze cię kochałem, a ty mi się odwzajemniasz, wychodząc za innego.
(2.1) Es injusto que los hijos paguen por los pecados de sus padres.To niesprawiedliwe, aby dzieci pokutowały za grzechy swoich rodziców.
składnia:
(1.1) pagar + en / con + waluta • pagar + por + artykułpłacić za + B.
kolokacje:
(1.1) pagar en metálico / con tarjeta / a escote / a plazos / al contadopłacić gotówką / kartą / składkowo / na raty / gotówką (całą należną sumę) • pagar en dólares / en euros / en pesetaspłacić w dolarach / w euro / w pesetach
synonimy:
(1.1) abonar
(1.3) corresponder
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pagarse
przym. pagable, pagadero, pagador, pagado
rzecz. paga ż, pagaduría ż, pagador m, pagaré m, pago m, pagamento m, daw. pagamiento m
związki frazeologiczne:
pagarla, pagarlaszapłacić (za wyrządzoną szkodę)
etymologia:
łac. pacāre
uwagi:
w Ameryce wciąż funkcjonuje potocznie dawny imiesłów bierny „pago”, zwykle w roli przydawki[1]
(2.1) również w użyciu przechodnim z przedmiotem pokuty wyrażonym w dopełnieniu bliższym[1]
źródła:

pagar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[pɐ'gar] wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) płacić
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ele não quer pagar.On nie chce zapłacić.
(1.1) Quanto eu pago?Ile płacę?
(1.1) Um cliente pagou dez reais. → Klient zapłacił dziesięć reali.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pagamento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: