kraft

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Kraft

kraft (język polski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) rzem. spoż. dział, typ browarnictwa obejmujący niewielkie, niezależne browary warzące tradycyjnymi metodami, często z użyciem oryginalnych składników
(1.2) rzem. niewielki, niezależny browar warzący tradycyjnymi metodami, często z użyciem oryginalnych składników
(1.3) piwo pochodzące z kraftu (1.2)
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. kraftowy
przysł. kraftowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. craftrzemiosło, zręczność
uwagi:
zob. też kraft w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:

kraft (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [ˈkrαft], lm [ˈkräfdɔ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) moc, siła
(1.2) fiz. moc
odmiana:
(1.1-2) en kraft, kraften, kræfter, kræfterne
przykłady:
(1.1) kraften være med dig!Niech moc będzie z tobą!
składnia:
kolokacje:
(1.2) hestekraftkoń mechanicznykøbekraftsiła nabywcza
synonimy:
(1.1) styrke
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. kraftig
związki frazeologiczne:
i kraftmed tilbagevirkende kraftsætte i kraftsætte ud af krafttræde i kraft
etymologia:
st.nord. kraptr
uwagi:
źródła:

kraft (język farerski)[edytuj]

wymowa:
IPA/kɹaft/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siła, potęga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

kraft (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
/kraft/
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) na mocy, z tytułu
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Kommt es nicht zu einer Vereinbarung, wird die Mitbestimmung der Arbeitnehmer kraft Gesetz sichergestellt.[1]Jeśli nie dojdzie do porozumienia, współdecydowanie zatrudnionych zostanie zapewnione na mocy ustawy.
składnia:
(1.1) kraft +Gen.[2]
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Kräftigen n, Kraft ż, Kräftigung ż
czas. kräftigen
przym. kräftig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Przyimek ten łączy się z reguły z Gen.. Należy zwrócić uwagę, w pewnych sytuacjach rzeczownik towarzyszący w lp może stracić końcówkę fleksyjną Gen. -(e)s[3], a w lm może wystąpić w Dat.[4].
źródła:

kraft (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) moc, siła[1]
(1.2) fiz. moc[1]
odmiana:
(1.1-2) en kraft, kraften, krafter, krafterna
przykłady:
(1.1) kraften vara med dig!Niech moc będzie z tobą!
składnia:
kolokacje:
(1.1) arbetskraftkapillärkraft
hästkraft
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. kraftig, kraftfull
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 582.

kraft (język wilamowski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) moc, siła
(1.2) fiz. moc
odmiana:
(1.1-2) lp kraft; lm krafta
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: