hlava
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
hlava (język czeski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) głowa
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik hlava hlavy dopełniacz hlavy hlav celownik hlavě hlavám biernik hlavu hlavy wołacz hlavo hlavy miejscownik hlavou hlavami narzędnik hlavě hlavách
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- lámat si hlavu • dělat si s něčím těžkou hlavu → przejmować się czymś • mít máslo na hlavě • mít něco v hlavě • stavět si hlavu • střežit jako oko v hlavě • ztratit hlavu
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hlava (język słowacki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) anat. głowa
- (1.2) przen. głowa (rozum, intelekt, umysł)
- (1.3) przen. głowa (jednostka)
- (1.4) przen. głowa (przywódca, szef, najważniejsza osoba w jakiejś zbiorowości)
- (1.5) przen. głowa, główka (rzecz kulista przypominająca głowę 1.1)
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik hlava hlavy dopełniacz hlavy hláv celownik hlave hlavám biernik hlavu hlavy miejscownik hlave hlavách narzędnik hlavou hlavami
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- chrániť ako oko v hlave / opatrovať ako oko v hlave • dubová hlava • maslo na hlave • mať jasnú hlavu • mať v hlave • lámať si hlavu • od hlavy po päty • pchať hlavu do piesku ako pštros / strkať hlavu do piesku ako pštros • vbiť do hlavy / vtĺcť do hlavy / nabiť do hlavy • vybiť z hlavy / vytĺcť z hlavy • sypať si popol na hlavu • przysłowia i powiedzenia: kto nemá v hlave, má v pätách • od hlavy ryba smrdí
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Części ciała
- źródła: