fin

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: FinFinnfinnFínfínfínn

fin (język polski)[edytuj]

fin (1.1)
wymowa:
IPA[fʲĩn], AS[fʹĩn], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) żegl. rodzaj jednoosobowego jachtu mieczowego z ożaglowaniem typu ket; zob. też Finn (jacht) w Wikipedii
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) łódź
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
szw. fenapłetwa
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fin (język angielski)[edytuj]

fin (1.1)
fins (1.2)
wymowa:
enPR: fĭn, IPA/fɪn/, SAMPA/fIn/
wymowa amerykańska?/i
homofon: Finn
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) biol. płetwa (u zwierzęcia)
(1.2) płetwa (u nurka)
odmiana:
(1.1-2) lp fin; lm fins
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. finless, finny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fin (język bambara)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czarny[1]
(1.2) ciemny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 The New Bambara Grammar, t. 2, Centre de Littérature Evangélique, s. 106, 114.

fin (język dalmatyński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) siano
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fin (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kończyć, koniec, końcowy, w końcu
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. fini, finigi, finiĝi, ekfini, finfari
rzecz. fino, finaĵo, semajnfino, semajnofino
przysł. fine, ĝisfine, finfine
przym. fina, finita, nefinita, senfina, finofara
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:

fin (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[fɛ̃] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koniec[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Tout a une fin.Wszystko ma swój koniec.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. finir
przym. fini
wykrz. fini
związki frazeologiczne:
fin de siècle
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 19, PB 2793/70.

fin (język friulski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) koniec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fin (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) koniec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fin (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[fin]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) koniec
(1.2) cel
odmiana:
lm fines
przykłady:
(1.1) El fin de la guerra fría y la desaparición de la Unión Soviética son dos fenómenos paralelos que cambiaron radicalmente el mundo.Koniec zimnej wojny i zniknięcie Związku Radzieckiego dwoma równoległymi zjawiskami/fenomenami, które zmieniły radykalnie świat.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
final m
antonimy:
inicio m
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. finalizar, finar, finarse, finir
przym. final
rzecz. final, finalidad, finalista, finalización
przysł. finalmente
związki frazeologiczne:
al fin / por finw końcu, wreszcie, nareszcieal fin y al cabokoniec końców, wreszciecon el fin dew celu, celem
etymologia:
łac. finis
uwagi:
źródła:

fin (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) świetny, wyśmienity, doskonały

rzeczownik

(2.1) koniec, cel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) przym. final
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

fin (język krymskotatarski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) fiński
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fin (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) doskonały, świetny
(1.2) czysty, bez skazy
(1.3) drobny
(1.4) cienki
(1.5) subtelny, dyskretny
(1.6) wytworny, elegancki
odmiana:
fin, fint, fina
przykłady:
(1.1) En fin chans.Świetna okazja.
(1.1) Fin hörsel.Wyostrzony (doskonały) słuch.
(1.2) Fint silver.Szczere srebro.
(1.3) Fint snus.Tabaka drobnoziarnista.
(1.4) En fin tråd.Cienka nić.
(1.5) Fin ironi.Subtelna ironia.
(1.5) Jag gav honom en fin vink.Dałem mu dyskretny znak.
(1.6) En fin dam.Elegancka pani.
(1.6) En fin flicka.Panna z dobrego domu.
(1.6) Fint folk.Lepsze towarzystwo.
(1.6) Fina ord.Wyszukane słowa.
(1.6) Hon är av fin familj.Ona jest z dobrego domu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fin (volapük)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) koniec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.