panna

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: panaPannapanăpaṇṇa

panna (język polski)[edytuj]

wymowa:
?/i, IPA[ˈpãnːa], AS[pã•na], zjawiska fonetyczne: nazal.gemin.
homofon: Panna
podział przy przenoszeniu wyrazu: pan•na
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kobieta, która nigdy nie była mężatką, dawniej tytuł grzecznościowy dla takiej kobiety (obecnie: pani)
(1.2) dziewczyna, młoda kobieta
(1.3) st.pol. dziewica
(1.4) pot. sympatia, partnerka
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Danusia była panną i dlatego mogła wyjść za Zbyszka.
(1.2) Nie tak prędko, moja panno!
(1.4) Przyszedł na imprezę ze swoją panną.
składnia:
kolokacje:
(1.1,2) panna młodapanna na wydaniupanna do towarzystwapanna kredensowapanna respektowapanna służącastara panna
(1.3) Maria Panna / Maryja Panna
synonimy:
(1.1) wolna, niewiasta; gw. (Śląsk Cieszyński) swobodno
(1.2) niewiasta, dziewoja; gw. (Śląsk Cieszyński) swobodno
(1.4) dziewczyna, partnerka
antonimy:
(1.1) białogłowa, mężatka, zamężna
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) gw. (Górny Śląsk) zowitka
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. panicz mos, pan mos, pani ż, paniczyk mos, panieństwo n, Panna ż
zdrobn. panienka ż, paniusia ż, pannusia ż
przest. reg. pannuńcia ż
zgrub. pannisko n, pannica ż
przym. panieński, pański, Pański
związki frazeologiczne:
przysłowia: szczęśliwy, kto na świętą Annę upatrzy sobie pannęświęta Anna, rola jak pannado panny Katarzyny nowych butów obłóczynyidąc za mąż, płacze panna oczyma, a śmieje się w sercu
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

panna (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziewica
(1.2) lalka
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Panna Maria
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Panna ż
przym. panenský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

panna (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kłaść, nakładać, położyć, wkładać, włożyć, wykładać
odmiana:
(1.1) (→ wzór odmiany)
przykłady:
(1.1) Panna kengät jalkaansaWłożyć buty na nogi
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. panimo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

panna (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) awaria
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

panna (język islandzki)[edytuj]

panna (1.1)
wymowa:
IPA[ˈpʰanːa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) patelnia
odmiana:
(1.1) lp panna, pönnu, pönnu, pönnu (~n, pönnuna, pönnunni, pönnunnar); lm pönnur, pönnur, pönnum, ~ (pönnurnar, pönnurnar, pönnunum, ~nna)
przykłady:
(1.1) Setjið kartöflurnar á pönnuna.Wrzućcie ziemniaki na patelnię.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pönnukaka
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

panna (język łotewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) patelnia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

panna (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziewica
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Panna Mária
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. panenskosť ż, panenstvo n
przym. panenský
przysł. panensky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

panna (język szwedzki)[edytuj]

panna (1.1)
panna (1.2)
panna (1.3)
wymowa:
[²p'an:a] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. czoło[1]
(1.2) naczynie do smażenia lub gotowania, zwł. patelnia[1]
(1.3) techn. kocioł ogrzewniczy, parowy itp.[1]
odmiana:
(1) lp en panna, pannan; lm pannor, pannorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) änne
(1.2) stekpanna, gryta
(1.3) värmepanna, ugn
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) hushållskärl, kärl
(1.3) uppvärmningsanordning
hiponimy:
holonimy:
(1.1) huvud
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe gaspanna, elpanna, halvpanna, kaffepanna, oljepanna, stekpanna, tänkarpanna, vedpanna, värmepanna, ångpanna
fraza rzeczownikowa pytt i panna
fraza czasownikowa slå sig för pannanstånga sin panna blodigta sig för pannan
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: części ciała w języku szwedzkim
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Svensk ordbok, hasło "panna"

panna (język włoski)[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmietana
odmiana:
(1.1) lp panna; lm panne
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mezza panna • panna dolce • panna grassa • panna moantata alla panna • zuppa alla panna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: