sam: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→sam ({{język polski}}): Odmiana |
→sam ({{język polski}}): troche prosciej |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
: (3.1) {{starop}} ''dziś'' {{śląsk}} [[tu]] |
: (3.1) {{starop}} ''dziś'' {{śląsk}} [[tu]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1–3) {{odmiana-przymiotnik-polski1|sam|odpowiednik=samy|mianownik wołacz lp n=samo}} |
|||
: (1.1-3) |
|||
{{odmiana-przymiotnik-polski2 |
|||
|mianownik lp m= {{{tam|}}}sam |
|||
|mianownik lp n= {{{tam|}}}samo |
|||
|mianownik lp f= {{{tam|}}}sama |
|||
|mianownik mos = {{{tam|}}}sami |
|||
|mianownik nmos = {{{tam|}}}same |
|||
|dopełniacz lp mn={{{tam|}}}samego |
|||
|dopełniacz lp f = {{{tam|}}}samej |
|||
|dopełniacz lm = {{{tam|}}}samych |
|||
|celownik lp mn = {{{tam|}}}samemu |
|||
|celownik lp f = {{{tam|}}}samej |
|||
|celownik lm = {{{tam|}}}samym |
|||
|biernik lp mos = {{{tam|}}}samego |
|||
|biernik lp mrz = {{{tam|}}}sam |
|||
|biernik lp n = {{{tam|}}}samo |
|||
|biernik lp f = {{{tam|}}}samą |
|||
|biernik mos = {{{tam|}}}samych |
|||
|biernik nmos={{{tam|}}}same |
|||
|narzędnik lp mn = {{{tam|}}}samym |
|||
|narzędnik lp f = {{{tam|}}}samą |
|||
|narzędnik lm = {{{tam|}}}samymi |
|||
|miejscownik lp mn = {{{tam|}}}samym |
|||
|miejscownik lp f = {{{tam|}}}samej |
|||
|miejscownik lm = {{{tam|}}}samych |
|||
|wołacz lp m = {{{tam|}}}sam |
|||
|wołacz lp n = {{{tam|}}}samo |
|||
|wołacz lp f = {{{tam|}}}sama |
|||
|wołacz mos = {{{tam|}}}sami |
|||
|wołacz nmos = {{{tam|}}}same |
|||
}} |
|||
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp = sam |
|Mianownik lp = sam |
Wersja z 14:15, 15 cze 2015
sam (język polski)
- znaczenia:
zaimek przymiotny
- (1.1) bez nikogo / niczego innego, będący jedyny
- (1.2) podkreślenie: właśnie ten, a nie inny
- (1.3) właśnie taki (a nie inny)
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) pot. sklep samoobsługowy
- (2.2) środ. mot. pojazd wykonany samodzielnie; zob. też sam (motoryzacja) w Wikipedii
zaimek
- odmiana:
- (1.1–3)
- (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik sam samy dopełniacz samu samów celownik samowi samom biernik sam samy narzędnik samem samami miejscownik samie samach wołacz samie samy
- przykłady:
- (1.1) Nie powinno się zostawiać małych dzieci samych w domu.
- (1.2) Mam autograf samego mistrza świata!
- (1.3) Morderca zostaje ujawniony na samym końcu książki.
- (2.1) Poszedłem do samu po bułki.
- (2.2) Dzień dobry, chciałbym zarejestrować sama.
- (3.1) Kajś sam żech widzioł nudelkula.
- składnia:
- synonimy:
- (3.1) tukej
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. supersam m, samodzielność ż, samotność ż, samostanowienie n, samosia ż, samolub m, samolubność ż, samoróbka ż
- przym. samotny, samodzielny, samiutki, samiusieńki, samiuteńki, samiutenieńki
- przysł. samotnie, samodzielnie
- związki frazeologiczne:
- Bóg pomaga tym, co sami sobie pomagają • być samemu jak palec • czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty • głupiego łacno poznać: sam się wyda • kto kogo łaje, niech sam przykład daje • kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada • kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi • lekarzu, lecz się sam • maj, wołom daj i sam na piec uciekaj • na spółkę sam diabeł narzeka • pies ogrodnika – samemu nie zje i drugiemu nie da • sam sobie sterem, żeglarzem, okrętem • nie samym chlebem człowiek żyje • sam sobie powiedział, i sam się uśmiał • nie wisi syn za ojca, tylko sam za siebie • sam jak kołek w płocie • sam jak palec • sam na sam • sam sobie rad • śniadanie zjedz sam, obiadem podziel się z przyjacielem, a kolację daj wrogowi • uczący drugich sam się uczy • taki sam • ten sam • z jakim kto przystaje, takim się sam staje
- etymologia:
- (2.1) skrót od samoobsługowy
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) alone; (1.2) oneself (myself, himself itd.); (1.3) very, just
- arabski: (1.1) وحيد
- dolnołużycki: (1.1) sam; (1.2) samo
- duński: (1.1) alene; (1.2) selve, selveste; (1.3) selve
- esperanto: mem
- francuski: (1.1) seul; (1.2) même (moi-même, toi-même, itd.); (1.3) juste
- hiszpański: (1.1) solo; (1.2) mismo; (1.3) mismo; (2.1) tienda autoservicio
- holenderski: (1.1) alleen
- jidysz: (1.1) אַליין (alejn); (1.2) גופֿא (gufe)
- koreański: (1.1) 혼자, 스스로
- niemiecki: (1.1) allein
- norweski (bokmål): (1.1) alene
- nowogrecki: (1.1) μόνος, μοναδικός; (1.2) ο ίδιος (όχι άλλος); (1.3) ακριβώς αυτός (όχι άλλος); (2.1) σελφ σέρβις σουπερμάρκετ
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- szwedzki: (1.1) ensam; (1.2) själv; (1.3) själv
- wilamowski: (1.1) ałan; (1.2) zaojwer
- włoski: (1.1) da solo; (1.2) solo
- źródła:
sam (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
skrótowiec
rzeczownik
- (2.1) slang. federalny agent narkotykowy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sam (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: samo
- źródła:
sam (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
sam (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- сам
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sam (język staroirlandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) lato
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroirlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.