держава
Wygląd
держава (język rosyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- deržava
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik держа́ва держа́вы dopełniacz держа́вы держа́в celownik держа́ве держа́вам biernik держа́ву держа́вы narzędnik держа́вой / держа́вою держа́вами miejscownik держа́ве держа́вах
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Великоморавская держава
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. державность ż
- przym. державный
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
держава (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- deržava
- wymowa:
- держа́ва zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) geogr. polit. państwo, kraj
- (1.2) przest. majątek, posiadłość, własność
- (1.3) przest. siła, moc
- (1.4) przest. władza, rządy
- odmiana:
- (1.1) lp держа́в|а; lm держав|и; deklinacja I, wzór 1
- przykłady:
- (1.1) Украї́на є сувере́нна і незале́жна, демократи́чна, соціа́льна, правова́ держа́ва.[1] → Ukraina jest surerennym i niezależnym, demokratycznym, społecznym państwem prawnym.
- (1.1) У своєму вітальному слові міністр подякував за запрошення та зазначив важливість співпраці між сусідніми державами. → W swojej mowie powitalnej minister podziękował za zaproszenie i podkreślił ważność współpracy między sąsiednimi państwami.
- (1.1) Цей коро́ткий на́рис мину́лого середньові́чної По́льщі, як части́ни збі́рної істо́рії По́льщі, Білору́сі, Литви́ й Украї́ни, охо́плює ду́же важли́вий пері́од — ма́йже полови́ну тисячолі́тньої істо́рії, коли́ було́ закла́дено міцну́ осно́ву по́льського суспі́льства, держа́ви й культу́ри в ра́мках західноєвропе́йського, христия́нського цивілізаці́йного про́стору.[2] → Ten krótki zarys przeszłości średniowiecznej Polski, będący częścią wspólnej historii Polski, Białorusi, Litwy i Ukrainy, obejmuje bardzo ważny okres — prawie połowę tysiącletniej historii, kiedy to położono solidne fundamenty polskiego społeczeństwa, państwa i kultury w ramach zachodnioeuropejskiej, chrześcijańskiej przestrzeni cywilizacyjnej.
- (1.2) Се́ред са́мого осере́дка, над рі́чкою в береговині́ була́ да́вня де́ржа́ва ді́да.[3] → W samym środku, nad rzeką na brzegu, znajdowała się dawna posiadłość dziadka.
- (1.3) (…) де́ржа́ва в мені́ є, і чу́ю си́лу в рука́х (…)[3] → (…) mam moc i czuję siłę w rękach (…)
- (1.4) За твоє́ї де́ржа́ви як бу́де - поба́чимо.[3] → Zobaczymy, jak będzie pod twoimi rządami.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. держання n, державність ż, державник m, державець m, держак m, держачок m, держално n, держальце n, держалко n, держало n
- czas. держати ndk., держатися ndk.
- przym. держкий, державний
- tem. słow. держ-
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
- ↑ Hasło „Стаття 1” w: Розділ I. ЗАГАЛЬНІ ЗАСАДИ w: Верховна Рада України, Конституція України, uk.wikisource.org.
- ↑ Вступ w: Jerzy Kłoczowski, Історія Польщі до кінця XV століття, tłum. Наталя Яковенко, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 2005, ISBN 83-85854-83-5, s. 11.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Hasło „держава” w: Словник UA - портал української мови та культури.