acto

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

acto (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) czyn
(1.2) teatr. akt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
impuesto sobre actos jurídicos documentados
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

acto (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) akt, czyn, postępowanie
(1.2) akt (teatralny)
(1.3) numer (cyrkowy)
(1.4) akt, dokument, protokół
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) acto medicalpostępowanie medyczneacto juridicpostępowanie prawneacto de corageakt odwagiacto de guerraakt wojnyacto de aggressionakt agresjiacto hostil / de hostilitateakt wrogości, wrogie działanieacto de pirateriaakt piractwaacto de violentiaakt przemocyactos de vandalismoakt wandalizmuacto de cruelitateakt okrucieństwaacto desperatedesperacki czynacto heroic / de heroismoakt heroizmu, akt bohaterstwaacto delictuose / illegitimeczyn przestępczy / bezprawnyacto religioseakt religijnyacto de fideakt wiaryacto inconvenienteczyn niegodnyacto sexualakt seksualnyactos infantildziecinne postępowaniele ultime acto de un conflictoostatni akt konfliktu
(1.2) tragedia in cinque actostragedia w pięciu aktachpiece in un actosztuka jednoaktowa, jednoaktówka
(1.4) actos del parlamentoprotokoły parlamentu, akta parlamentarneactos del reunionprotokół zebraniaredactor del actosredaktor protokołu, protokolantregistro / libro del actosrejestr aktacto de accusationakt oskarżeniaacto del stato civilakt stanu cywilnegoacto baptismalakt chrztuacto de nascentiaakt urodzeniaacto de decesso / de morteakt zgonuacto de fundationakt założycielskiacto de donationakt donacjiacto de venditaakt sprzedażyactos authenticautentyczne aktaacto de nomination / appunctamentoakt nominacjiacto juridicakt prawnyacto collusive / collusoriukartowany aktacto de cessionakt cesjiactos de un congressoprotokoły kongresuacto notarialakt notarialny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
ager
związki frazeologiczne:
(1.1) transformar / converter in actosprzełożyć w czyny, przekuć w czyny
(1.4) scriber / facer / rediger le actospisać / robić / redagować protokółnotar / inscriber / mentionar in le actoszanotować / wspomnieć w aktach
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Interlingua - Oboczność -ag-/act- ; -ig-/-act-
źródła:

acto (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈa.tu]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) daw. eur. port. czyn
(1.2) daw. eur. port. teatr. akt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
pisownia po reformie ortograficznej z 1990: ato
źródła: