copa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Copacoppa

copa (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈko.pa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) puchar, czara
(1.2) kielich
(1.3) kieliszek
(1.4) korona drzewa
(1.5) denko kapelusza
(1.6) miseczka biustonosza
(1.7) sport. puchar

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od copar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od copar
odmiana:
(1) lm copas
przykłady:
(1.7) El Real Madrid ha sido eliminado de la Copa del Rey por el Real Zaragoza.Real Madryt został wyeliminowany z Pucharu Króla (Hiszpanii) przez klub Real Saragossa.
składnia:
kolokacje:
(1.3) copa de vinokieliszek winacopa para el vinokieliszek do wina
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. copero
rzecz. copera ż lm, copero m, copas, copón m
związki frazeologiczne:
irse de copaspuścić bąka
sombrero de copacylinder
etymologia:
łac. cuppa
uwagi:
źródła:

copa (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[ˈko.pə]
occ. IPA[ˈko.pa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) puchar[1]
odmiana:
(1.1) lp copa; lm copes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

copa (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) oberżystka, szynkarka
odmiana:
(1.1) cop|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. copona ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

copa (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: co•pa
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) korona drzewa
(1.2) puchar, czara
(1.3) sport. puchar
(1.4) denko kapelusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.4) fechar-se em copas
etymologia:
uwagi:
źródła:

copa (język wilamowski)[edytuj]

copa (1.2)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
coppa
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) techn. czop[1]
(1.2) icht. Zingel[2], rodzaj ryb słodkowodnych z rodziny okoniowatych, czop
(1.3) pot. niezdara, niedołęga, gapa

czasownik

(2.1) toczyć, natoczyć (piwa, wina)
(2.2) spuszczać, spuścić (wodę, benzynę)
(2.3) nalewać, nalać
odmiana:
(1.1-3) lp copa; lm copa
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) swn. zapho; por. niem. Zapfen
(2.1) por. niem. zapfen
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Zingel” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.