Ewa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Ewa ({{język polski}}): dodano transliterację |
rv - ten szablon uzywany jest tylko pod polem {{transliteracja}}; mozna by wstawic transliteracje recznie, w nawiasach, ale dla rosyjskiego wyjatkowo tego nie robimy (WS:Zasady tworzenia haseł/Języki/Rosyjski#Transliteracja) |
||
Linia 70: | Linia 70: | ||
* niemiecki: (1.1) [[Eva]] {{f}}; (1.2) [[Eva]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Eva]] {{f}}; (1.2) [[Eva]] {{f}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[Εύα]] {{f}}; (1.2) [[Εύα]] {{f}} |
* nowogrecki: (1.1) [[Εύα]] {{f}}; (1.2) [[Εύα]] {{f}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[Ева]] {{f}} |
* rosyjski: (1.1) [[Ева]] {{f}}; (1.2) [[Ева]] {{f}} |
||
* serbski: (1.1) [[Ева]] {{f}} |
* serbski: (1.1) [[Ева]] {{f}} |
||
* słowacki: (1.1) [[Eva]] {{f}}; (1.2) [[Eva]] {{f}} |
* słowacki: (1.1) [[Eva]] {{f}}; (1.2) [[Eva]] {{f}} |
Wersja z 13:36, 11 sie 2016
Ewa (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) bibl. biblijne imię pierwszej kobiety oraz protoplastki rodu ludzkiego; zob. też Adam i Ewa w Wikipedii
- (1.2) polskie imię żeńskie pochodzenia semickiego; zob. też Ewa w Wikipedii
- (1.3) przen. książk. każda kobieta
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Ewa Ewy dopełniacz Ewy Ew celownik Ewie Ewom biernik Ewę Ewy narzędnik Ewą Ewami miejscownik Ewie Ewach wołacz Ewo Ewy
- przykłady:
- (1.1) Adam i Ewa umieszczeni przez Boga w raju, zostali z niego wypędzeni ponosząc karę za uległość szatanowi i nieposłuszeństwo Bogu (…), a także utracili nieśmiertelność[1].
- (1.1) Synami Adama i Ewy byli Kain, Abel i Set[1].
- (1.2) Mam na imię Ewa i jestem nauczycielką z Warszawy.
- (1.2) Na 24 grudnia przypadają imieniny Ewy i Adama.
- (1.2) Ewę, żonę mojego kolegi z podstawówki, poznałem dużo później.
- (1.2) Pani Ewo, proszę nas jutro odwiedzić z synem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) pani Ewa • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Ewa • kobieta imieniem (o imieniu) Ewa • święta / błogosławiona Ewa • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Ewa • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Ewa • otrzymać / dostać / przybrać imię Ewa • dzień imienin / imieniny Ewy • na Ewę (o dniu)
- antonimy:
- (1.1) Adam
- hiperonimy:
- (1.1) pramatka
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- Adam i Ewa • od Adama i Ewy • w stroju Ewy • Adam cóż by poradził, gdyby Bóg w raju Ewy nie posadził • Adam i Ewa pokazują, jaki styczeń i luty po nich następują • na Adama i Ewy, dobre bydłu i plewy • słota w dzień Adama i Ewy, zabezpiecz od zimna cholewy • w dzień Adama i Ewy daruj bliźnim gniewy
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- zob. też Ewa w Wikicytatach
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) Eva
- angielski: (1.1) Eva, Eve; (1.2) Eva, Eve
- arabski: (1.1) جدة ż, حواء ż
- czeski: (1.1) Eva ż; (1.2) Eva ż
- fiński: (1.1) Eeva; (1.2) Eeva
- francuski: (1.1) Ève ż; (1.2) Ève ż
- hebrajski: (1.1) חוה (1.2) ;חוה
- holenderski: (1.1) Eva
- łaciński: (1.1) Eva ż; (1.2) Eva ż
- łotewski: (1.1) Eva ż; (1.2) Eva ż
- niemiecki: (1.1) Eva ż; (1.2) Eva ż
- nowogrecki: (1.1) Εύα ż; (1.2) Εύα ż
- rosyjski: (1.1) Ева ż; (1.2) Ева ż
- serbski: (1.1) Ева ż
- słowacki: (1.1) Eva ż; (1.2) Eva ż
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) Ѥвга ż
- starogrecki: (1.1) Εὔα ż; (1.2) Εὔα ż
- szwedzki: (1.1) Eva w; (1.2) Eva w
- węgierski: (1.1) Éva; (1.2) Éva
- wilamowski: (1.1) Ewa ż
- włoski: (1.1) Eva ż; (1.2) Eva ż; (1.3) Eva ż
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „Adam i Ewa” w: Encyklopedia PWN Online, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 201.
Ewa (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Imiona
- źródła: