sento

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

sento (esperanto)[edytuj]

morfologia:
sento
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) czucie[1]
(1.2) uczucie[1]
(1.3) odczucie, poczucie
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  senti, sentigi, sentiĝi
rzecz.  sentaĵo, sentemo, sentilo, sentumo, kunsento, kunsentemo, samsenteco
przym.  senta, sentebla, sentema
przysł.  senteble, nesenteble
związki frazeologiczne:
ĉiu vivas laŭ sia prudento kaj sentosama gento, sama sentovolo kaj sento faras pli ol prudento
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, s. 433, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2.

sento (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os.  lp  czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika sentar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sento (język wenecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) sto
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.