proszę
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] proszę (język polski)
wymowa: IPA: /ˈprɔʂɛ/ wymowa
znaczenia:
czasownik, 1 os. lp, czas teraźniejszy
- (1.1) zobacz prosić
zwrot grzecznościowy
- (2.1) używany zamiast wołacza, wraz z rzeczownikiem w dopełniaczu przy skierowaniu wypowiedzi do kogoś
- (2.2) używany zamiast trybu rozkazującego
- (2.3) potwierdzenie wykonania prośby
odmiana: (1.1) patrz: prosić przykłady:
- (2.1) Proszę pana/pani, czy mogę otworzyć okno? → zamiast: panie/pani/księże
- (2.2) Proszę przestać! Co pan robi?! → zamiast: przestań
- (2.3) ''– Przepraszam, może pan podać mi sałatkę? – Proszę. – Dziękuję. (przy stole)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (2.1) przepraszam
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (2) "proszę pani" czy "proszę panią": w zwrocie grzecznościowym stosujemy zawsze pierwszą formę, z dopełniaczem ("proszę pani"). Druga forma, z biernikiem, ("proszę panią") jest formą (1.1), jak w zdaniu "proszę panią o całusa". Zob. też przepraszam ~ proszę ~ dziękuję tłumaczenia:
- angielski: (2.1) excuse me; (2.2) please; (2.3) here you are
- arabski: (2.2) من فضلك (min fáɖlak); (2.x) تفضل tafaddal
- białoruski: (1.1) калі ласка; прашу
- chiński: (2.x) 请 qǐng
- dolnołużycki: (2.3) pšosym
- francuski: (2.2) s'il vous plaît
- holenderski: (2.x) alsjeblieft
- kataloński: (2.2) si us plau, sisplau
- koreański: (2.1) 부탁해요 (Butakhaiio) (2.3) 그러시죠 (Glrsizio)
- maltański: (2.x) Jekk joghgbok
- niemiecki: (2.1) Entschuldigung, Verzeihung; (2.3) bitte schön, da sind Sie ja, da haben Sie es
- rosyjski: (2.2-3) пожалуйста