Christian

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Christiaanchristian

Christian (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈkɹɪʃtʃən/ lub /ˈkɹɪʃtjən/ lub /ˈkɹɪstʃən/
wymowa amerykańska ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: Chris•tian
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) chrześcijanin/chrześcijanka

przymiotnik

(2.1) chrześcijański
odmiana:
(1.1) lm Christians
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Every Christian should read Bible.Każdy chrześcijanin powinien czytać Biblię.
(2.1) There are a lot of Christian churches.Jest wiele chrześcijańskich Kościołów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Christendom, Christ, Christianity
wykrz. Christ
przysł. Christianly
przym. unchristian
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Christian (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) (imię męskie)[1] Krystian
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ifølge Danmarks Statistik er Christian det 13. mest populære drengenavn i Danmark.Według Duńskiego Urzędu Statystycznego Christian jest 13. pod względem popularności imieniem męskim w Danii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona w języku duńskim
źródła:
  1. Mest populære for- og efternavne for alle danskere, Danmarks Statistik, dostęp: 06.03.2010

Christian (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[kʁis.tjɑ̃]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Christian (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈkʀɪsti̯an] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Krystian
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Christiane f
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:
  1. Wikibooks.pl, Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych
  2. Wikibooks.pl, Deklinacja imion i nazwisk

Christian (język starofrancuski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Christian (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Krystian
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Christer, Cristian, Kristian
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
źródła: