Przejdź do zawartości

elske

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
Dania: [ˈælsgə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) kochać
(1.2) uwielbiać
odmiana:
(1) at elske, elsker, elskede, (har) elsket
przykłady:
(1.1) Han elskede sit barn. → (On) kochał swoje dziecko.
(1.1) Den, der elsker sin næste, elsker sig selv.Ten, kto kocha swojego bliźniego, kocha siebie.
(1.2) Jeg elsker at sove om dagen.Uwielbiam spać w ciągu dnia.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jeg elsker digkocham cię
synonimy:
antonimy:
(1.1) hade
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. elsker w, elskerinde w, elskling w
przym. elskelig
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. elska
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać
(1.2) kochać się (uprawiać seks)
(1.3) uwielbiać
odmiana:
(1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
przykłady:
(1.1) De elsker barna sine.Oni kochają swoje dzieci.
(1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn.[1]Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
(1.3) Jeg elsker rødvin.Uwielbiam czerwone wino.
(1.3) Folk flest elsker å bruke penger.Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) hate
(1.3) hate
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać
(1.2) kochać się (uprawiać seks)
(1.3) uwielbiać
odmiana:
(1) å elske, elskar, elska, elska
przykłady:
(1.1) Dei elskar barna sine.Oni kochają swoje dzieci.
(1.1) Vi elska (med kvarandre) golvet.Kochaliśmy się (ze sobą) na podłodze.
(1.1) Eg elskar raudvin.Uwielbiam czerwone wino.
(1.1) Folk flest elskar å bruke pengar.Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: