pana

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pannapannapanăpaṇṇa

pana (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈpãna], AS[pãna], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) reg. śl.[1], reg. pozn.[2] przebita opona

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. i B. od: pan
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Pannedefekt[1]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: przebijać, opona
źródła:
  1. 1,0 1,1 Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, s. 206, Katowice, Wydawnictwo KOS, 2008, ISBN 978-83-60528-54-9.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło pana w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.

pana (język grenlandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miecz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz grenlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pana (język hawajski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) strzelać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz hawajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pana (język hiszpański)[edytuj]

pana (1.1)
wymowa:
IPA[ˈpa.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) włók. sztruks, welwet
(1.2) (Ekwador, Portoryko i Wenezuela) kumpela, gościówa[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) (Ekwador, Portoryko i Wenezuela) kumpel, koleś[1]
odmiana:
(1) (2) lm panas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pantalones de panaspodnie sztruksowe
synonimy:
(1.2) camarada, compinche, amiga
(2.1) camarada, compinche, amigo
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) felpa
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. panne
uwagi:
źródła:

pana (język suahili)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szeroki[1][2][3]
odmiana:
(1.1) jak przymiotniki uzgadniajace się z rzeczownikiem (rodzime)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Online Swahili - English Dictionary
  2. R. Stopa, B. Garlicki, Mały słownik suahilijsko-polski i polsko-suahilijski, s. 41, Warszawa, 1966.
  3. Arthur C. Madan, Swahili-English Dictionary, s. 302, Oxford Clarendon Press, 1903.