źródło
Wygląd
źródło (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) hydrol. miejsce, z którego woda wypływa na powierzchnię ziemi; zob. też źródło w Wikipedii
- (1.2) to, co stanowi początek czegoś
- (1.3) przyczyna uczuć, zachowań, chorób itp.
- (1.4) często w lm przedmiot, dokument, znalezisko, relacja ustna itp. dostarczające informacji o czymś i będące podstawą do dalszych badań
- (1.5) tylko w lm, inform. kod źródłowy
- (1.6) st.pol. gardło[1]
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik źródło źródła dopełniacz źródła źródeł celownik źródłu źródłom biernik źródło źródła narzędnik źródłem źródłami miejscownik źródle źródłach wołacz źródło źródła
- przykłady:
- (1.1) Źródła Wisły znajdują się na zachodnim stoku Baraniej Góry.
- (1.2) Internet nie zawsze jest wiarygodnym źródłem informacji.
- (1.2) Fasola jest dobrym źródłem wysokowartościowego białka roślinnego.
- (1.3) Nadpobudliwość u dziecka bywa źródłem niepowodzeń w szkole.
- (1.4) Jeśli chcesz dokładnie poznać temat, to korzystaj z różnych źródeł.
- (1.5) Źródła Linuksa są dostępne w sieci.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gorące źródło • źródło mineralne / artezyjskie / krasowe
- (1.2) źródło informacji / wiedzy • źródło światła / energii
- (1.3) źródło choroby • źródło nieporozumień / konfliktów / kryzysu / niepowodzeń
- (1.4) źródła historyczne / pisane / niepisane • wiarygodne źródła • krytyka źródeł • źródłoznawstwo
- synonimy:
- (1.1) zdrój, źródlisko, źródełko; podn. krynica
- (1.2) początek, punkt wyjścia, podłoże, przyczyna, powód, geneza, podstawa
- (1.4) dokument, materiał, dane, oficjalnie archiwalia
- antonimy:
- (1.1) ujście
- hiponimy:
- (1.1) gejzer, terma, wywierzysko
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- źródło młodości • kastalańskie źródło
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) spring; (1.2) source; (1.3) source; (1.4) source; (1.5) source
- arabski: (1.1) مراجع (1.4) ;عين ,ينبوع ,مصدر ,مأخذ, ينبوع (1.2) ;عين ,ينبوع ,مصدر ,مأخذ, ينبوع
- aragoński: (1.1) fuent, font
- baskijski: (1.1) iturri, iturburu; (1.2) iturri; (1.3) iturri; (1.4) iturri; (1.5) iturri
- białoruski: (1.1) крыніца ż; (1.2) крыніца ż; (1.3) крыніца ż; (1.4) крыніца ż
- chiński standardowy: (1.2) 本 (běn); (1.4) 本 (běn)
- chorwacki: (1.1) izvor m; (1.2) izvor m; (1.3) izvor m; (1.4) izvor m
- czeski: (1.1) pramen m
- dolnołużycki: (1.1) žrědło n
- duński: (1.1) kilde w
- esperanto: (1.1) fonto, akvofonto
- fenicki: (1.1) 𐤏𐤍
- fiński: (1.1) lähde
- górnołużycki: (1.1) žórło n
- hebrajski: (1.1) מעין m (maajan); (1.2) מקור m (makor)
- hiszpański: (1.1) fuente ż; (1.2) fuente ż, origen m; (1.3) fuente ż; (1.4) fuente ż
- interlingua: (1.1) fonte
- islandzki: (1.1) brunnur; (1.2) upphaf
- jidysz: (1.1) קוואַל m (kwal)
- kaszubski: (1.1) zdrzódło n, zdrój m; (1.2) zdrzódło n, zdrój m, klucz m, pòkón m, pòczątk m; (1.3) zdrzódło n, zdrój m, klucz m, pòkón m, pòczątk m; (1.4) zdrzódło n, zdrój m, klucz m, pòkón m, pòczątk m
- kazachski: (1.1) қайнар; (1.2) қайнар
- keczua: (1.1) pukyu
- koreański: (1.1) 샘 (saem)
- kurmandżi: (1.1) kanî
- limburski: (1.1) bron
- litewski: (1.1) šaltinis m, versmė ż; (1.2) šaltinis m, versmė ż; (1.3) šaltinis m, versmė ż
- łaciński: (1.1) fons m; (1.2) radix ż; (1.3) radix ż
- łotewski: (1.1) avots
- macedoński: (1.1) извор m
- maltański: (1.1) nixxiegħa m
- niderlandzki: (1.1) welput m; (1.2) bron m ż
- niemiecki: (1.1) Quelle ż; (1.4) Quelle ż
- norweski (bokmål): (1.1) brønn m
- nowogrecki: (1.1) πηγή ż; (1.2) πηγή ż; (1.3) πηγή ż; (1.4) πηγή ż
- rosyjski: (1.1) ключ m, родник m, источник m; (1.2) источник m; (1.3) причина ż, источник m; (1.4) источник m
- rumuński: (1.1) izvor n; (1.2) izvor n
- slovio: (1.1) iztecx (изтеч)
- słoweński: (1.1) izvir m
- staroangielski: (1.1) ǣwylm m
- szkocki gaelicki: (1.1) fuaran m
- szwedzki: (1.1) källa w; (1.2) källa w; (1.3) källa w; (1.4) källa w
- turecki: (1.1) kaynak
- ukraiński: (1.1) джерело n; (1.2) джерело n, rzad. осередок m; (1.4) джерело n
- węgierski: (1.1) forrás
- wilamowski: (1.1) kwaoł ż, kvāł ż; (1.4) kwaoł ż, kvāł ż
- włoski: (1.1) fonte ż
- zachodniofryzyjski: (1.1) welle ż
- źródła: