terminal

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: terminál

terminal (język polski)[edytuj]

terminal (1.2)
wymowa:
IPA[tɛrˈmʲĩnal], AS[termʹĩnal], zjawiska fonetyczne: zmięk. nazal. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) inform.  urządzenie do zdalnego sterowania komputerem
(1.2) lotn.  część lotniska, portu itp., gdzie samoloty, statki, autobusy itp. zaczynają lub kończą podróż
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  terminalowy
rzecz.  terminator mrz /m.-os. 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

terminal (język angielski)[edytuj]

wymowa:
amer. 
IPA: /ˈtərmɪnəl/
SAMPA: /"t@rmIn@l/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) terminal

przymiotnik

(2.1) śmiertelny
(2.2) końcowy, graniczny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł.  terminally
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

terminal (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /tɛʁ.mi.nal/ wymowa paryska ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) końcowy, zakańczający, ostatni[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) inform.  terminal[1]
(2.2) lotn.  terminal
odmiana:
(1) lp  terminal m , terminale f ; lm  terminaux m , terminales f 
(2) lp  terminal; lm  terminaux
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  terminer
rzecz.  terminaison
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  terminālis
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jolanta Sikora Penazzi, Krystyna Sieroszewska, Popularny słownik francusko-polski polsko-francuski, s. 575, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2010, ISBN 978-83-214-1462-1.

terminal (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ter.mi.'nal]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) końcowy, terminalny, ostateczny
(1.2) nieuleczalny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) inform.  terminal

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) stacja końcowa
odmiana:
lm  terminales
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) final, postrero, último
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł.  terminantemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  terminālis
uwagi:
źródła:

terminal (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) końcowy, terminalny, ostateczny
(1.2) nieuleczalny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

terminal (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) końcowy, terminalny[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.

terminal (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
[tärmin'a:l]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) końcowy przystanek autobusowy[1]
odmiana:
(1.1) en terminal, terminalen, terminaler, terminalerna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) dataterminalfärjeterminal
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen