return
Wygląd
return (język polski)
[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik return returny dopełniacz returnu returnów celownik returnowi returnom biernik return returny narzędnik returnem returnami miejscownik returnie returnach wołacz returnie returny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
return (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- bryt. (RP) IPA: /rɪˈtɜːn/
- amer. (GA) IPA: /rɪˈtɜːrn/
- ⓘ
- ⓘ
- ⓘ
- podział przy przenoszeniu wyrazu: re•turn
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) wracać (się), powracać (do kogoś, czegoś)
- (1.2) obracać się
czasownik przechodni
- (2.1) zwracać (mienie)
- (2.2) oddawać (coś pożyczonego, cios)
- (2.3) odsyłać
- (2.4) odwozić
- (2.5) odbijać (światło, głos, piłkę)
- (2.6) kłaść, wkładać, wsuwać, wpychać (z powrotem, na poprzednie miejsce)
- (2.7) odpłacać, odwzajemniać (się)
- (2.8) odpowiadać, odrzec
- (2.9) uznawać kogoś winnym/niewinnym
- (2.10) przynosić zysk
- (2.11) składać zeznanie o dochodzie
- (2.12) szacować (aktywa, pasywa)
- (2.13) składać sprawozdanie (z wyniku wyborów)
- (2.14) wybierać posła (do parlamentu)
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1-2, 2.1-14) return, returned, returned, returns, returning
- przykłady:
- (1.1) After all those years he returned home. → Po latach wrócił do domu.
- (1.1) Many pensioners have to return to work to make ends meet. → Wielu emerytów musi wrócić do pracy, aby związać koniec z końcem.
- (1.1) He returned on Monday with a tall tale about a 100-pound fish he had caught. → Wrócił w poniedziałek z niewiarygodną opowieścią o stufuntową rybą którą złapał.
- (1.1) Cud returns from a ruminant's stomach to be chewed for the second time. → Częściowo strawiony pokarm powraca z żołądka przeżuwacza, by być przeżutym jeszcze raz.
- (3.1) Death is merciful, for there is no return therefrom…[1] → Śmierć jest miłosierna, bo nie ma stamtąd powrotu.
- (3.2) Historically, that security yields a high return. → Historycznie te papiery przynoszą wysoki zwrot.
- składnia:
- synonimy:
- (2.2) give back
- antonimy:
- (2.2) borrow
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. returnable
- rzecz. returnee, returner
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ H.P. Lovecraft