så: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
linkfix, formatowanie automatyczne |
→så ({{język norweski (bokmål)}}): -nieszczęśliwe numerki |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
''forma czasu przeszłego ([[preteritum]]) czasownika → [[se#se (język norweski (bokmål))|se]]'' |
''forma czasu przeszłego ([[preteritum]]) czasownika → [[se#se (język norweski (bokmål))|se]]'' |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
: ( |
: (2.1) [[tak]] ''(w ten sposób)'' |
||
: ( |
: (2.2) [[tak]] ''(przed przysłówkiem)'' |
||
: ( |
: (2.3) [[tak]], [[taki]] ''(przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)'' |
||
: ( |
: (2.4) [[to]] |
||
: ( |
: (2.5) ([[a]]) [[potem]] |
||
''spójnik'' |
''spójnik'' |
||
: ( |
: (3.1) [[więc]] ''(dlatego)'' |
||
: ( |
: (3.2) [[żeby]] |
||
{{odmiana}} (1.1) å så, sår, sådde, sådd |
{{odmiana}} (1.1) å så, sår, sådde, sådd |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[bonde#bonde (język norweski (bokmål))|Bøndene]] [[ha#ha (język norweski (bokmål))|har]] [[allerede#allerede (język norweski (bokmål))|allerede]] '''sådd''' [[korn#korn (język norweski (bokmål))|korn]].'' → [[chłop|Chłopi]] '''[[posiać|posiali]]''' [[już]] [[zboże]]. |
: (1.1) ''[[bonde#bonde (język norweski (bokmål))|Bøndene]] [[ha#ha (język norweski (bokmål))|har]] [[allerede#allerede (język norweski (bokmål))|allerede]] '''sådd''' [[korn#korn (język norweski (bokmål))|korn]].'' → [[chłop|Chłopi]] '''[[posiać|posiali]]''' [[już]] [[zboże]]. |
||
: ( |
: (2.1) ''[[roman#roman (język norweski (bokmål))|Romanen]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[altfor#altfor (język norweski (bokmål))|altfor]] [[esoterisk#esoterisk (język norweski (bokmål))|esoterisk]], [[om#om (język norweski (bokmål))|om]] [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] '''så''' [[måtte#måtte (język norweski (bokmål))|må]] [[si#si (język norweski (bokmål))|si]].'' → [[ta|Ta]] [[powieść]] [[być|jest]] [[nazbyt]] [[ezoteryczny|ezoteryczna]], [[jeśli]] [[móc|mogę]] '''[[tak]]''' [[wyrazić się|się wyrazić]]. |
||
: ( |
: (2.2) ''[[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|Ikke]] [[kjøre#kjøre (język norweski (bokmål))|kjør]] '''så''' [[fort#fort (język norweski (bokmål))|fort]]!'' → [[nie|Nie]] [[jechać|jedź]] '''[[tak]]''' [[szybko]]! |
||
: ( |
: (2.3) ''[[hvorfor#hvorfor (język norweski (bokmål))|Hvorfor]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] '''så''' [[interessert#interessert (język norweski (bokmål))|interessert]] [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[liv#liv (język norweski (bokmål))|livet]] [[hans#hans (język norweski (bokmål))|hans]]?'' → [[dlaczego|Dlaczego]] '''[[tak]]''' [[interesować się|się interesujesz]] [[jego]] [[życie]]m? |
||
: ( |
: (2.3) ''[[hun#hun (język norweski (bokmål))|Hun]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] '''så''' [[vakker#vakker (język norweski (bokmål))|vakker]]!'' → [[ona|Ona]] [[być|jest]] '''[[taki|taka]]''' [[piękny|piękna]]! / [[ona|Ona]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[piękny|piękna]]! |
||
: ( |
: (2.4) ''[[spørre#spørre (język norweski (bokmål))|Spør]] [[henne#henne (język norweski (bokmål))|henne]], '''så''' [[skulle#skulle (język norweski (bokmål))|skal]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] [[få vite#få vite (język norweski (bokmål))|få vite]] [[alt#alt (język norweski (bokmål))|alt]].'' → [[zapytać|Zapytaj]] [[ona|ją]], '''[[to]]''' [[dowiedzieć się|dowiesz się]] [[wszystko|wszystkiego]]. |
||
: ( |
: (2.5) ''[[først#først (język norweski (bokmål))|Først]] [[lese#lese (język norweski (bokmål))|leste]] [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] [[en#en (język norweski (bokmål))|en]] [[bok#bok (język norweski (bokmål))|bok]], '''så''' [[snakke#snakke (język norweski (bokmål))|snakket]] [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] [[med#med (język norweski (bokmål))|med]] [[en#en (język norweski (bokmål))|en]] [[mann#mann (język norweski (bokmål))|mann]] [[som#som (język norweski (bokmål))|som]] [[sitte#sitte (język norweski (bokmål))|satt]] [[overfor#overfor (język norweski (bokmål))|overfor]] [[meg#meg (język norweski (bokmål))|meg]].'' → [[najpierw|Najpierw]] [[czytać|czytałem]] [[książka|książkę]], '''[[a]] [[potem]]''' [[rozmawiać|rozmawiałem]] [[z]] [[mężczyzna|mężczyzną]], [[który]] [[siedzieć|siedział]] [[naprzeciwko]] [[ja|mnie]]. |
||
: ( |
: (3.1) ''[[du#du (język norweski (bokmål))|Du]] [[snorke#snorke (język norweski (bokmål))|snorket]], '''så''' [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] [[få#få (język norweski (bokmål))|fikk]] [[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|ikke]] [[sove#sove (język norweski (bokmål))|sove]].'' → [[chrapać|Chrapałeś]], '''[[więc]]''' [[nie]] [[móc|mogłam]] [[spać]]. |
||
: ( |
: (3.2) ''[[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|Jeg]] [[drikke#drikke (język norweski (bokmål))|drakk]] [[kaffe#kaffe (język norweski (bokmål))|kaffe]], '''så''' [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] [[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|ikke]] [[skulle#skulle (język norweski (bokmål))|skulle]] [[sovne#sovne (język norweski (bokmål))|sovne]].'' → [[pić|Piłem]] [[kawa|kawę]], '''[[żeby]]''' [[nie]] [[zasnąć]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) ''[[å]] '''så''' [[hat]] '' → '''[[siać]]''' [[nienawiść]] |
{{kolokacje}} (1.1) ''[[å]] '''så''' [[hat]] '' → '''[[siać]]''' [[nienawiść]] |
||
{{synonimy}} ( |
{{synonimy}} (2.1) [[slik]], [[sånn]]; (2.5) [[etterpå]], [[deretter]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
Wersja z 16:02, 4 gru 2008
så (język duński)
- wymowa:
- uproszczona [so]
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
- (2.1) więc
czasownik
- (3.1) siać
- przykłady:
- (1.1) Blomsten lugter så dejligt. → Kwiat pachnie tak pięknie.
- (1.2) Jeg kiggede ned og så så jeg blod. → Popatrzyłem w dół i wtedy zobaczyłem krew.
- (2.1) Vi var meget trætte så vi gik i seng. → Byliśmy bardzo zmęczeni, więc poszliśmy spać. (dosł. „poszliśmy do łóżka”)
- (3.1) De såede planter udviklede sig ikke. → Zasiane rośliny nie rozwinęły się.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) derfor
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- så to również forma czasu przeszłego czasownika se
så (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → se przysłówek
- (2.1) tak (w ten sposób)
- (2.2) tak (przed przysłówkiem)
- (2.3) tak, taki (przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)
- (2.4) to
- (2.5) (a) potem
spójnik
- odmiana:
- (1.1) å så, sår, sådde, sådd
- przykłady:
- (1.1) Bøndene har allerede sådd korn. → Chłopi posiali już zboże.
- (2.1) Romanen er altfor esoterisk, om jeg så må si. → Ta powieść jest nazbyt ezoteryczna, jeśli mogę tak się wyrazić.
- (2.2) Ikke kjør så fort! → Nie jedź tak szybko!
- (2.3) Hvorfor er du så interessert i livet hans? → Dlaczego tak się interesujesz jego życiem?
- (2.3) Hun er så vakker! → Ona jest taka piękna! / Ona jest bardzo piękna!
- (2.4) Spør henne, så skal du få vite alt. → Zapytaj ją, to dowiesz się wszystkiego.
- (2.5) Først leste jeg en bok, så snakket jeg med en mann som satt overfor meg. → Najpierw czytałem książkę, a potem rozmawiałem z mężczyzną, który siedział naprzeciwko mnie.
- (3.1) Du snorket, så jeg fikk ikke sove. → Chrapałeś, więc nie mogłam spać.
- (3.2) Jeg drakk kaffe, så jeg ikke skulle sovne. → Piłem kawę, żeby nie zasnąć.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
så (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) De sår grönsaker. → Sieją warzywa.
- (2.1) Inte kör så fort. → Nie jedź tak szybko.
- (2.2) Jag är så mätt. → Jestem taki syty.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) så gärna → chętnie, z przyjemnością (podkreślając, że bardzo chętnie, z dużą przyjemnością)
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: