så: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DerbethBot (dyskusja | edycje) m + audio Sv-så.ogg; usun. pustych linii |
formatowanie automatyczne + dr |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
:(1.1) [[tak]], [[w]] [[ten]] [[sposób]], [[tyle]], [[taki]] |
: (1.1) [[tak]], [[w]] [[ten]] [[sposób]], [[tyle]], [[taki]] |
||
:(1.2) [[wtedy]], [[potem]] |
: (1.2) [[wtedy]], [[potem]] |
||
''spójnik'' |
''spójnik'' |
||
:(2.1) [[więc]] |
: (2.1) [[więc]] |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(3.1) [[siać]] |
: (3.1) [[siać]] |
||
{{odmiana}} (1-2) |
{{odmiana}} (1-2) {{nieodm}}; (3) at så, sår, såede, (have) sået |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[blomst#blomst (język duński)|Blomsten]] [[lugte#lugte (język duński)| |
: (1.1) ''[[blomst#blomst (język duński)|Blomsten]] [[lugte#lugte (język duński)|lugter]] '''så''' [[dejligt#dejligt (język duński)|dejligt]].'' → [[kwiat|Kwiat]] [[pachnąć|pachnie]] '''[[tak]]''' [[pięknie]]. |
||
: (1.2) ''[[jeg#jeg (język duński)|Jeg]] [[kigge#kigge (język duński)| |
: (1.2) ''[[jeg#jeg (język duński)|Jeg]] [[kigge#kigge (język duński)|kiggede]] [[ned#ned (język duński)|ned]] [[og#og (język duński)|og]] '''så''' [[se#se (język duński)|så]] [[jeg#jeg (język duński)|jeg]] [[blod#blod (język duński)|blod]].'' → [[popatrzeć|Popatrzyłem]] [[w]] [[dół]] [[i]] '''[[wtedy]]''' [[zobaczyć|zobaczyłem]] [[krew]]. |
||
: (2.1) ''[[vi#vi (język duński)|Vi]] [[være#være (język duński)|var]] [[meget#meget (język duński)|meget]] [[træt#træt (język duński)| |
: (2.1) ''[[vi#vi (język duński)|Vi]] [[være#være (język duński)|var]] [[meget#meget (język duński)|meget]] [[træt#træt (język duński)|trætte]] '''så''' [[vi#vi (język duński)|vi]] [[gå#gå (język duński)|gik]] [[i#i (język duński)|i]] [[seng#seng (język duński)|seng]].'' → [[być|Byliśmy]] [[bardzo]] [[zmęczyć|zmęczeni]], '''[[więc]]''' [[pójść|poszliśmy]] [[spać]]. ''({{dosł}} „poszliśmy [[do]] [[łóżko|łóżka]]”)'' |
||
: (3.1) ''[[de#de (język duński)|De]] '''såede''' [[plante#plante (język duński)| |
: (3.1) ''[[de#de (język duński)|De]] '''såede''' [[plante#plante (język duński)|planter]] [[udvikle#udvikle (język duński)|udviklede]] [[sig#sig (język duński)|sig]] [[ikke#ikke (język duński)|ikke]].'' → '''[[zasiać|Zasiane]]''' [[roślina|rośliny]] [[nie]] [[rozwinąć|rozwinęły]] [[się]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
== så ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== så ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
: (3.1) ''[[roman#roman (język norweski (bokmål))|Romanen]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[altfor#altfor (język norweski (bokmål))|altfor]] [[esoterisk#esoterisk (język norweski (bokmål))|esoterisk]], [[om#om (język norweski (bokmål))|om]] [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] '''så''' [[måtte#måtte (język norweski (bokmål))|må]] [[si#si (język norweski (bokmål))|si]].'' → [[ta|Ta]] [[powieść]] [[być|jest]] [[nazbyt]] [[ezoteryczny|ezoteryczna]], [[jeśli]] [[móc|mogę]] '''[[tak]]''' [[wyrazić się|się wyrazić]]. |
: (3.1) ''[[roman#roman (język norweski (bokmål))|Romanen]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[altfor#altfor (język norweski (bokmål))|altfor]] [[esoterisk#esoterisk (język norweski (bokmål))|esoterisk]], [[om#om (język norweski (bokmål))|om]] [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] '''så''' [[måtte#måtte (język norweski (bokmål))|må]] [[si#si (język norweski (bokmål))|si]].'' → [[ta|Ta]] [[powieść]] [[być|jest]] [[nazbyt]] [[ezoteryczny|ezoteryczna]], [[jeśli]] [[móc|mogę]] '''[[tak]]''' [[wyrazić się|się wyrazić]]. |
||
: (3.2) ''[[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|Ikke]] [[kjøre#kjøre (język norweski (bokmål))|kjør]] '''så''' [[fort#fort (język norweski (bokmål))|fort]]!'' → [[nie|Nie]] [[jechać|jedź]] '''[[tak]]''' [[szybko]]! |
: (3.2) ''[[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|Ikke]] [[kjøre#kjøre (język norweski (bokmål))|kjør]] '''så''' [[fort#fort (język norweski (bokmål))|fort]]!'' → [[nie|Nie]] [[jechać|jedź]] '''[[tak]]''' [[szybko]]! |
||
: (3.3) ''[[hvorfor#hvorfor (język norweski (bokmål))|Hvorfor]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] '''så''' [[interessert#interessert (język norweski (bokmål))|interessert]] [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[liv#liv (język norweski (bokmål))|livet]] [[hans#hans (język norweski (bokmål))|hans]]?'' → [[dlaczego|Dlaczego]] '''[[tak]]''' [[interesować się|się interesujesz]] [[jego]] [[życie |
: (3.3) ''[[hvorfor#hvorfor (język norweski (bokmål))|Hvorfor]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] '''så''' [[interessert#interessert (język norweski (bokmål))|interessert]] [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[liv#liv (język norweski (bokmål))|livet]] [[hans#hans (język norweski (bokmål))|hans]]?'' → [[dlaczego|Dlaczego]] '''[[tak]]''' [[interesować się|się interesujesz]] [[jego]] [[życie]]m? |
||
: (3.3) ''[[hun#hun (język norweski (bokmål))|Hun]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] '''så''' [[vakker#vakker (język norweski (bokmål))|vakker]]!'' → [[ona|Ona]] [[być|jest]] '''[[taki|taka]]''' [[piękny|piękna]]! / [[ona|Ona]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[piękny|piękna]]! |
: (3.3) ''[[hun#hun (język norweski (bokmål))|Hun]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] '''så''' [[vakker#vakker (język norweski (bokmål))|vakker]]!'' → [[ona|Ona]] [[być|jest]] '''[[taki|taka]]''' [[piękny|piękna]]! / [[ona|Ona]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[piękny|piękna]]! |
||
: (3.4) ''[[spørre#spørre (język norweski (bokmål))|Spør]] [[henne#henne (język norweski (bokmål))|henne]], '''så''' [[skulle#skulle (język norweski (bokmål))|skal]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] [[få vite#få vite (język norweski (bokmål))|få vite]] [[alt#alt (język norweski (bokmål))|alt]].'' → [[zapytać|Zapytaj]] [[ona|ją]], '''[[to]]''' [[dowiedzieć się|dowiesz się]] [[wszystko|wszystkiego]]. |
: (3.4) ''[[spørre#spørre (język norweski (bokmål))|Spør]] [[henne#henne (język norweski (bokmål))|henne]], '''så''' [[skulle#skulle (język norweski (bokmål))|skal]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] [[få vite#få vite (język norweski (bokmål))|få vite]] [[alt#alt (język norweski (bokmål))|alt]].'' → [[zapytać|Zapytaj]] [[ona|ją]], '''[[to]]''' [[dowiedzieć się|dowiesz się]] [[wszystko|wszystkiego]]. |
||
Linia 71: | Linia 71: | ||
{{odmiana}} (1.1) att så, sår, sådde, sått, så! (2) {{nieodm}} |
{{odmiana}} (1.1) att så, sår, sådde, sått, så! (2) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[de#de (język szwedzki)|De]] '''sår''' [[grönsak#grönsak (język szwedzki)| |
: (1.1) ''[[de#de (język szwedzki)|De]] '''sår''' [[grönsak#grönsak (język szwedzki)|grönsaker]].'' →''' [[siać|Sieją]]''' [[warzywo|warzywa]]. |
||
: (2.1) ''[[inte#inte (język szwedzki)|Inte]] [[köra#köra (język szwedzki)|kör]] '''så''' [[fort#fort (język szwedzki)|fort]].'' → [[nie|Nie]] [[jechać|jedź]] '''[[tak]]''' [[szybko]]. |
: (2.1) ''[[inte#inte (język szwedzki)|Inte]] [[köra#köra (język szwedzki)|kör]] '''så''' [[fort#fort (język szwedzki)|fort]].'' → [[nie|Nie]] [[jechać|jedź]] '''[[tak]]''' [[szybko]]. |
||
: (2.2) ''[[jag#jag (język szwedzki)|Jag]] [[vara#vara (język szwedzki)|är]] '''så''' [[mätt#mätt (język szwedzki)|mätt]].'' → [[być|Jestem]] '''[[taki]]''' [[syty]]. |
: (2.2) ''[[jag#jag (język szwedzki)|Jag]] [[vara#vara (język szwedzki)|är]] '''så''' [[mätt#mätt (język szwedzki)|mätt]].'' → [[być|Jestem]] '''[[taki]]''' [[syty]]. |
||
Linia 79: | Linia 79: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 20:56, 16 lut 2008
så (język duński)
- wymowa:
- uproszczona [so]
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
- (2.1) więc
czasownik
- (3.1) siać
- przykłady:
- (1.1) Blomsten lugter så dejligt. → Kwiat pachnie tak pięknie.
- (1.2) Jeg kiggede ned og så så jeg blod. → Popatrzyłem w dół i wtedy zobaczyłem krew.
- (2.1) Vi var meget trætte så vi gik i seng. → Byliśmy bardzo zmęczeni, więc poszliśmy spać. (dosł. „poszliśmy do łóżka”)
- (3.1) De såede planter udviklede sig ikke. → Zasiane rośliny nie rozwinęły się.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) derfor
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- så to również forma czasu przeszłego czasownika se
så (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → se
- (2.1)
przysłówek
- (3.1) tak (w ten sposób)
- (3.2) tak (przed przysłówkiem)
- (3.3) tak, taki (przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)
- (3.4) to
- (3.5) (a) potem
spójnik
- odmiana:
- (1.1) å så, sår, sådde, sådd
- przykłady:
- (1.1) Bøndene har allerede sådd korn. → Chłopi posiali już zboże.
- (3.1) Romanen er altfor esoterisk, om jeg så må si. → Ta powieść jest nazbyt ezoteryczna, jeśli mogę tak się wyrazić.
- (3.2) Ikke kjør så fort! → Nie jedź tak szybko!
- (3.3) Hvorfor er du så interessert i livet hans? → Dlaczego tak się interesujesz jego życiem?
- (3.3) Hun er så vakker! → Ona jest taka piękna! / Ona jest bardzo piękna!
- (3.4) Spør henne, så skal du få vite alt. → Zapytaj ją, to dowiesz się wszystkiego.
- (3.5) Først leste jeg en bok, så snakket jeg med en mann som satt overfor meg. → Najpierw czytałem książkę, a potem rozmawiałem z mężczyzną, który siedział naprzeciwko mnie.
- (4.1) Du snorket, så jeg fikk ikke sove. → Chrapałeś, więc nie mogłam spać.
- (4.2) Jeg drakk kaffe, så jeg ikke skulle sovne. → Piłem kawę, żeby nie zasnąć.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
så (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) De sår grönsaker. → Sieją warzywa.
- (2.1) Inte kör så fort. → Nie jedź tak szybko.
- (2.2) Jag är så mätt. → Jestem taki syty.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) så gärna → chętnie, z przyjemnością (podkreślając, że bardzo chętnie, z dużą przyjemnością)
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: