żelazko
Wygląd
żelazko (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) urządzenie służące do ręcznego prasowania; zob. też żelazko w Wikipedii
- (1.2) pot. bank. mechaniczne urządzenie służące do ręcznej akceptacji transakcji dokonywanych za pomocą wypukłych kart płatniczych
- (1.3) górn. dawne narzędzie górnicze w kształcie klina zob. też żelazko (górnictwo) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-1.2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik żelazko żelazka dopełniacz żelazka żelazek celownik żelazku żelazkom biernik żelazko żelazka narzędnik żelazkiem żelazkami miejscownik żelazku żelazkach wołacz żelazko żelazka
- przykłady:
- (1.1) Przyszedłem w niewyprasowanej koszuli, bo zepsuło mi się żelazko.
- (1.2) Wcześniej transakcje z użyciem kart wypukłych w przypadku braku łączności z bankiem były realizowane za pomocą tzw. imprintera (potocznie zwanego „żelazkiem”). Tworzył on odbicie karty, i na podstawie zdobytych w ten sposób danych sprzedawca otrzymywał później swoją należność. Dziś jednak imprintery zostały niemalże wycofane z użycia[1].
- (1.2) Imprinter to maszynka zwana też potocznie żelazkiem, umożliwiająca odbicie wizerunku karty na specjalnym papierze[2].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) żelazko elektryczne / z duszą / na węgiel / na gaz / parowe • żelazko z generatorem pary / ze stacją parową / z teflonową stopą / bezprzewodowe / suche • prasować / uprasować / suszyć / wysuszyć / przypalić żelazkiem
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) AGD
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) dusza, kabel, stopa, termoregulator
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. żelastwo n, żelazo n, żelaźniak m, żeliwo n, odżelaziacz m, żelazian m, odżelazianie n, żelazowanie n, Żelazno n, żelazowiec mrz, żelazownik mrz
- czas. żelazować ndk., odżelazić dk.
- przym. żelazny, żelazowy, żelazawy, żelazisty, zażelaziony, żelazkowy
- tem. słow. żelazi-, żelazo-
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) por. prasownica • magiel
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) iron
- arabski: (1.1) مكواة ż (mikwā)
- azerski: (1.1) ütü
- baskijski: (1.1) lisaburdina
- białoruski: (1.1) прас m
- bułgarski: (1.1) ютия ż
- chorwacki: (1.1) glačalo n
- czeski: (1.1) žehlička ż
- dolnołużycki: (1.1) zelezko n, głaźidło n
- duński: (1.1) strygejern n
- esperanto: (1.1) gladilo
- fiński: (1.1) silitysrauta
- francuski: (1.1) fer à repasser m
- górnołużycki: (1.1) žehlidło
- gruziński: (1.1) უთო
- hebrajski: (1.1) מגהץ m
- hiszpański: (1.1) plancha ż, (Wenezuela) hierro m
- islandzki: (1.1) pressujárn n
- japoński: (1.1) アイロン (airon)
- jidysz: (1.1) פּרעסאײַזן m (presajzn), פּרעסל n (presl), פּרעס m (pres)
- kaszubski: (1.1) platizer m
- kataloński: (1.1) planxa ż
- kazachski: (1.1) үтік
- koreański: (1.1) 다리미 (tarimi)
- kurmandżi: (1.1) deqaq
- litewski: (1.1) lygintuvas m, laidynė ż
- macedoński: (1.1) пегла ż
- niderlandzki: (1.1) strijkijzer n
- niemiecki: (1.1) Bügeleisen n, Plätteisen n
- norweski (bokmål): (1.1) strykejern n
- nowogrecki: (1.1) σίδερο n
- perski: (1.1) اتو
- rosyjski: (1.1) утюг m
- słowacki: (1.1) žehlička m, hladidlo n
- słoweński: (1.1) likalnik m
- szwedzki: (1.1) strykjärn n
- turecki: (1.1) ütü
- ukraiński: (1.1) праска ż
- węgierski: (1.1) vasaló
- wilamowski: (1.1) bejglȧjza n
- włoski: (1.1) ferro da stiro m
- źródła:
- ↑ Karta płaska, comperia.pl, data dostępu: 13 maja 2019
- ↑ Jacek Uryniuk, Karty embosowane wracają do łask. Banki stawiają na wypukłości pomimo upowszechnienia terminali elektronicznych, cashless.pl, data publikacji: 4 listopada 2016, data dostępu: 13 maja 2019