mora

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Moramorra

mora (język polski)[edytuj]

mora (1.1)
taśma z mory (1.2)
gra w morę (1.4)
mora (1.6) w poznańskiem
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) poligr.  niepożądany efekt w postaci regularnych punktów lub wzorów, wskutek krzyżowania się co najmniej dwu siatek rastrowych; zob.  też prążki moiré w Wikipedii
(1.2) specjalna odmiana jedwabiu o dekoracyjnym, mieniącym się splocie; zob.  też mora (tkanina) w Wikipedii
(1.3) falisty układ włosów na skórze młodych zwierząt; w futrzarstwie również podobny wzór uzyskiwany sztucznie[1]
(1.4) jedna z gier towarzyskich pochodząca z Włoch; zob.  też mora (gra) w Wikipedii
(1.5) jęz.  jednostką iloczasu określającąwagęsylaby lub samogłoski; zob.  też mora (lingwistyka) w Wikipedii
(1.6) reg. pozn. , daw.  zmora, duch

rzeczownik, forma pochodna

(2.1) M.  lm  od: moro
odmiana:
przykłady:
(1.1) Na ulotkach które przyszły z drukarni wyszła nam mora w grafice.
(1.2) W zbiorach muzeum mamy zabytkowy ornat adamaszkowy z kolumną z mory i hierogramem IHS.
(1.4) Ludzie pachnący prażonym bobem, który nosili w zanadrzu, a przy tym wiecznie schrypnięci i spotnieli od gry w morę po rogach ulic i perystylach, nie zasługiwali w jego oczach na miano ludzi.[2]
(1.4) Zgromadzone przy sąsiednim stole towarzystwo, oswoiwszy się z naszą obecnością, przystąpiło do przerwanej gry w morę.[3]
(1.5) Każda długa samogłoska zajmuje dwie mory.
(1.6) Taka Mora co ludzi dusi, to się układzie w nocy na człowieka, język swój wsadzi w jego gębe i wszystkie śliny mu wycycka, że ino jak wiór w gardle mu ostanie.[4] (sic!) 
(2.1) W militarny demobilu kupiłem sobie dwa mora.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prążki moiré
(1.6) morus, zmora, zjawa, duch
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
przym.  morowy
(1.5)
rzecz.  moratorium n 
przym.  moratoryjny, morowy, jednomorowy, dwumorowy, trójmorowy, moraiczny
(1.6)
rzecz.  morus m , zmora f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) franc.  moiré → mora (1.2) < ang.  mohair[5]
(1.4) wł.  morra → mora (1.4)[5]
(1.5) łac.  morazwłoka, opóźnienie, okres czasu, przeszkoda[5]
uwagi:
zob.  też mora w Wikipedii
tłumaczenia:
(1.6) zobacz listę tłumaczeń w haśle: duch
źródła:
  1. hasło mora I w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Henryk Sienkiewicz Quo vadis, rozdział II
  3. Władysław Zambrzycki Nasza Pani Radosna, czyli, dziwne przygody pułkownika armii belgijskiej Gastona Bodineau, wyd. Verba, Chotomów 1991, ISBN 83-85061-14-2
  4. Oskar Kolberg Dzieła wszystkie: W. Ks. Poznańskie, cz. I-VII, Polskie Towarzystwo Ludoznawcze, 1882, s. 42
  5. 5,0 5,1 5,2 Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.

mora (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈmɔːɹə/, X-SAMPA: /"mO:r@/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jęz.  mora
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mora (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA['mo.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praw.  zwłoka, opóźnienie
(1.2) morwa (owoc)
(1.3) jeżyna (owoc)

przymiotnik, forma pochodna

(2.1) f  lp  od: moro
odmiana:
(1) lm  moras
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tardanza
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  demorar
przym.  moráceo, moral, morado
rzecz.  morado m , demora, moral, morera
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac.  mora
(1.2-3) łac.  morus
(2.1) zob. : moro
uwagi:
źródła:

mora (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /'mɔ.ra/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) Murzynka
(1.2) brunetka
(1.3) praw.  opóźnienie, zwłoka
(1.4) odszkodowanie (za niedotrzymanie umowy)
(1.5) bot.  (owoc) morwa
(1.6) bot.  (owoc) jeżyna

przymiotnik, forma pochodna

(2.1) f  lp  od: moro
odmiana:
(1.1-6) lp  mora; lm  more
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) rzecz.  moretta f , moretto m , moro m ; przym.  moretto, moro
(1.5-6) rzecz.  moro m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) wł.  moro < łac.  Maurus
(1.3-4) łac.  mora
(1.5-6) wł.  moro < łac.  mōrus
uwagi:
(1.5-6) zobacz też: Indeks:Włoski - Owoce
źródła: