staw: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
porządkowanie tłumaczeń |
||
(Nie pokazano 40 wersji utworzonych przez 24 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:staw]] [[ko:staw]] [[kn:staw]] [[hu:staw]] [[mg:staw]] [[ru:staw]] [[zh:staw]] |
|||
== staw ({{język polski}}) == |
== staw ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:CAMINO AL AZUFRAL 15.JPG|thumb|staw (1.1)]] |
[[Plik:CAMINO AL AZUFRAL 15.JPG|thumb|staw (1.1)]] |
||
Linia 6: | Linia 5: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
: (1.1) {{ |
: (1.1) {{hydrol}} [[niewielki]] [[zbiornik]] [[woda|wody]] [[stać|stojącej]] [[sztuczny|sztucznego]] [[lub]] [[naturalny|naturalnego]] [[pochodzenie|pochodzenia]]; {{wikipedia|staw (akwen)}} |
||
: (1.2) {{anat}} [[ruchomy|ruchome]] [[połączenie]] [[kość|kości]]; {{wikipedia|staw (anatomia)}} |
: (1.2) {{anat}} [[ruchomy|ruchome]] [[połączenie]] [[kość|kości]]; {{wikipedia|staw (anatomia)}} |
||
: (1.3) {{stpol}} [[stan]]<ref>Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka polskiego'', PWN, Warszawa 2002, s. 135.</ref><ref>{{Karłowicz1900}}</ref> |
|||
''{{forma czasownika|pl}}'' |
|||
: (2.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' [[stawić]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
Linia 27: | Linia 29: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[szwagier]] [[mieć|ma]] [[kilka]] [[staw]]ów [[rybny]]ch. [[hodować|Hoduje]] [[głównie]] [[karp]]ie.'' |
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[szwagier]] [[mieć|ma]] [[kilka]] [[staw]]ów [[rybny]]ch. [[hodować|Hoduje]] [[głównie]] [[karp]]ie.'' |
||
: (1.1) ''[[z|Z]] [[pomost]]u [[żaba]] [[wskoczyć|wskoczyła]] [[do]] [[staw]]u.'' |
|||
: (1.2) ''[[uraz|Urazy]] [[staw]]u [[staw skokowy|skokowego]] [[być|są]] [[częsty]]mi [[kontuzja]]mi [[wśród]] [[sportowiec|sportowców]].'' |
: (1.2) ''[[uraz|Urazy]] [[staw]]u [[staw skokowy|skokowego]] [[być|są]] [[częsty]]mi [[kontuzja]]mi [[wśród]] [[sportowiec|sportowców]].'' |
||
: (1.2) ''[[pacjent|Pacjent]] [[powinien]] [[w miarę]] [[szybko]] [[zacząć]] [[uruchamiać]] [[staw]]y [[po]] [[zabieg]]u.'' |
|||
: (1.2) ''[[dobry|Dobrym]] [[sposób|sposobem]] [[na]] [[rozluźnienie]] [[kark]]u, [[mięsień|mięśni]] [[i]] [[łagodzenie]] [[nacisk]]u [[na]] [[staw]]y [[noga|nóg]] [[być|jest]] [[siad]] [[po turecku]] (…)''<ref>''[http://wspolczesnakobieta.pl/badz-aktywna-w-czasie-ciazy/ Bądź aktywna w czasie ciąży]'', wspolczesnakobieta.pl</ref> |
|||
: (1.2) ''[[gdy|Gdy]] [[zaś]] [[wrócić|wrócił]] [[i]] [[zostać|został]] [[sam]] [[jeden]], [[ktoś]] [[zmagać się|zmagał się]] [[z]] [[on|nim]] [[aż]] [[do]] [[wschód|wschodu]] [[jutrzenka|jutrzenki]], [[a]] [[widzieć|widząc]], [[że]] [[nie]] [[może]] [[go]] [[pokonać]], [[dotknąć|dotknął]] [[jego]] [[staw]]u [[biodrowy|biodrowego]] [[i]] [[wywichnąć|wywichnął]] [[Jakub]]owi [[ten]] [[staw]] [[podczas]] [[zmaganie|zmagania]] [[się]] [[z]] [[on|nim]]''<ref>''Księga Rodzaju'' 32, 25-26.</ref>. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) staw [[rybny]] / [[hodowlany]] • [[kąpać się]] [[w]] stawie |
: (1.1) staw [[rybny]] / [[hodowlany]] • [[kąpać się]] [[w]] stawie |
||
: (1.2) staw [[staw biodrowy|biodrowy]] / [[staw kolanowy|kolanowy]] / [[staw łokciowy|łokciowy]] / [[staw skokowy|skokowy]] |
: (1.2) staw [[staw biodrowy|biodrowy]] / [[staw kolanowy|kolanowy]] / [[staw łokciowy|łokciowy]] / [[staw skokowy|skokowy]] / [[staw krzyżowo-biodrowy|krzyżowo-biodrowy]] / [[staw skroniowo-żuchwowy|skroniowo-żuchwowy]] • [[skręcić]] staw • [[zapalenie]] stawu • [[maść]] [[na]] [[ból]] stawów • [[stawonóg]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[sadzawka]], [[jeziorko]], [[zbiornik]] |
: (1.1) [[sadzawka]], [[jeziorko]], [[zbiornik]], {{śląsk|[[rybnik]]}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} |
: {{rzecz}} |
||
:: {{zdrobn}} [[stawek]] {{m}}, [[stawik]] {{m}} |
:: {{zdrobn}} [[stawek]] {{m}}, [[stawik]] {{m}} |
||
: {{przym}} [[stawowy]] |
: {{przym}} [[stawowy]], [[wewnątrzstawowy]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: (1.1) {{daw}} [[według stawu grobla]]; ''przysłowia:'' [[gdy w świętą Barbarę gęś po stawie chodzi, w Boże Narodzenie pływać po nim się godzi]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1) {{etym|prasł|*stavъ}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: {{wikipedia}} |
|||
: (1.1) {{zoblistę|bajoro|jezioro|oczko|staw}} |
|||
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Polski - Części ciała]] |
|||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[pond]]; (1.2) [[joint]] |
* angielski: (1.1) [[pond]]; (1.2) [[joint]] |
||
* arabski: (1.1) [[بركة]] {{ |
* arabski: (1.1) [[بركة]] {{ż}}; (1.2) [[مفصل]] {{m}} |
||
* |
* baskijski: (1.1) [[urmael]]; (1.2) [[giltzadura]], [[artikulazio]] |
||
* białoruski: (1.1) [[стаў]] {{m}}, [[сажалка]] {{ż}}; (1.2) [[сустаў]] {{m}} |
|||
⚫ | |||
* |
* bułgarski: (1.2) [[става]] {{ż}} |
||
* |
* czeski: (1.1) [[rybník]] {{m}}, [[jezírko]] {{n}}, [[pleso]] {{n}}; (1.2) [[kloub]] {{m}}; (1.3) [[stav]] {{m}} |
||
⚫ | |||
* duński: (1.2) [[led]] {{n}} |
* duński: (1.2) [[led]] {{n}} |
||
* esperanto: (1.1) [[lageto]]; (1.2) [[artiko]] |
* esperanto: (1.1) [[lageto]]; (1.2) [[artiko]] |
||
* fiński: (1.2) [[nivel]] |
* fiński: (1.2) [[nivel]] |
||
* francuski: (1.1) [[étang]] {{m}}; (1.2) [[articulation]] |
* francuski: (1.1) [[étang]] {{m}}; (1.2) [[articulation]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[estanque]] {{m}}; (1.2) [[articulación]] {{ |
* hiszpański: (1.1) [[estanque]] {{m}}; (1.2) [[articulación]] {{ż}} |
||
⚫ | |||
* interlingua: (1.2) [[articulation]] |
* interlingua: (1.2) [[articulation]] |
||
* islandzki: (1.1) [[tjörn]] {{ |
* islandzki: (1.1) [[tjörn]] {{ż}}; (1.2) [[liður]] {{m}}, [[liðamót]] {{n}}/{{lm}} |
||
* japoński: (1.1) [[池]] (いけ); (1.2) [[関節]] (かんせつ) |
* japoński: (1.1) [[池]] ([[いけ]], ike); (1.2) [[関節]] ([[かんせつ]], kansetsu) |
||
* |
* jidysz: (1.1) [[אָזערע]] {{ż}} (ozere) |
||
* kaszubski: (1.1) [[błotkò]] {{n}}, [[stôw]] {{m}} |
|||
* kataloński: (1.1) [[estany]] {{m}}; (1.2) [[articulació]] {{ż}} |
|||
* koreański: (1.1) [[연못]] (yŏnmot) |
|||
* litewski: (1.2) [[sąnarys]] {{m}}, [[sąnaris]] {{m}} |
* litewski: (1.2) [[sąnarys]] {{m}}, [[sąnaris]] {{m}} |
||
⚫ | |||
* niderlandzki: (1.1) [[vijver]] {{m}}; (1.2) [[gewricht]] {{n}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Teich]] {{m}}; (1.2) [[Gelenk]] {{n}} |
* niemiecki: (1.1) [[Teich]] {{m}}; (1.2) [[Gelenk]] {{n}} |
||
* norweski (bokmål): (1.1) [[dam]] {{m}}; (1.2) [[ledd]] {{n}} |
* norweski (bokmål): (1.1) [[dam]] {{m}}; (1.2) [[ledd]] {{n}} |
||
* nowogrecki: (1.2) [[άρθρωση]] {{ |
* nowogrecki: (1.2) [[άρθρωση]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[пруд]] {{m}}; (1.2) [[сустав|суста́в]] {{m}} |
* rosyjski: (1.1) [[пруд]] {{m}}; (1.2) [[сустав|суста́в]] {{m}} |
||
* rumuński: (1.1) [[lac]] |
|||
* staroangielski: (1.1) [[pol]] {{m}} |
|||
* suahili: (1.1) [[ziwa]] |
|||
* szwedzki: (1.1) [[damm]] {{w}}; (1.2) [[led]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[damm]] {{w}}; (1.2) [[led]] {{w}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[став]] {{m}}, [[ставок]] {{m}}; (1.2) [[суглоб]] {{m}} |
* ukraiński: (1.1) [[став]] {{m}}, [[ставок]] {{m}}; (1.2) [[суглоб]] {{m}} |
||
* węgierski: (1.2) [[ízület]] |
|||
* wilamowski: (1.1.) [[tȧjh́]] {{m}}, [[taeih']] {{m}}<ref>{{Łatosiński1909}}</ref>; (1.2) [[gyłenḱ]] {{n}}<ref>{{Mojmir1930|strony=177}}</ref>, [[gyłenk']] {{n}}<ref>{{Łatosiński1909}}</ref>. |
|||
* |
* wilamowski: (1.1) [[tȧjh́]] {{m}}, [[taeih́]] {{m}}, [[tajch]] {{m}}, [[tȧjh]] {{m}}; (1.2) [[gyłenḱ]] {{n}}, [[gyłenk]] {{n}} |
||
* włoski: (1.1) [[stagno]] {{m}}; (1.2) [[articolazione]] {{ż}}, [[congiunzione]] {{ż}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references /> |
Aktualna wersja na dzień 15:35, 26 lis 2023
staw (język polski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) hydrol. niewielki zbiornik wody stojącej sztucznego lub naturalnego pochodzenia; zob. też staw (akwen) w Wikipedii
- (1.2) anat. ruchome połączenie kości; zob. też staw (anatomia) w Wikipedii
- (1.3) st.pol. stan[1][2]
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik staw stawy dopełniacz stawu stawów celownik stawowi stawom biernik staw stawy narzędnik stawem stawami miejscownik stawie stawach wołacz stawie stawy
- przykłady:
- (1.1) Mój szwagier ma kilka stawów rybnych. Hoduje głównie karpie.
- (1.1) Z pomostu żaba wskoczyła do stawu.
- (1.2) Urazy stawu skokowego są częstymi kontuzjami wśród sportowców.
- (1.2) Pacjent powinien w miarę szybko zacząć uruchamiać stawy po zabiegu.
- (1.2) Dobrym sposobem na rozluźnienie karku, mięśni i łagodzenie nacisku na stawy nóg jest siad po turecku (…)[3]
- (1.2) Gdy zaś wrócił i został sam jeden, ktoś zmagał się z nim aż do wschodu jutrzenki, a widząc, że nie może go pokonać, dotknął jego stawu biodrowego i wywichnął Jakubowi ten staw podczas zmagania się z nim[4].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) staw rybny / hodowlany • kąpać się w stawie
- (1.2) staw biodrowy / kolanowy / łokciowy / skokowy / krzyżowo-biodrowy / skroniowo-żuchwowy • skręcić staw • zapalenie stawu • maść na ból stawów • stawonóg
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) daw. według stawu grobla; przysłowia: gdy w świętą Barbarę gęś po stawie chodzi, w Boże Narodzenie pływać po nim się godzi
- uwagi:
- zob. też staw w Wikipedii
- (1.1) zobacz też: bajoro • jezioro • oczko • staw
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Części ciała
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pond; (1.2) joint
- arabski: (1.1) بركة ż; (1.2) مفصل m
- baskijski: (1.1) urmael; (1.2) giltzadura, artikulazio
- białoruski: (1.1) стаў m, сажалка ż; (1.2) сустаў m
- bułgarski: (1.2) става ż
- czeski: (1.1) rybník m, jezírko n, pleso n; (1.2) kloub m; (1.3) stav m
- dolnołużycki: (1.1) gat m; (1.2) zgibadło m
- duński: (1.2) led n
- esperanto: (1.1) lageto; (1.2) artiko
- fiński: (1.2) nivel
- francuski: (1.1) étang m; (1.2) articulation
- hiszpański: (1.1) estanque m; (1.2) articulación ż
- interlingua: (1.2) articulation
- islandzki: (1.1) tjörn ż; (1.2) liður m, liðamót n/lm
- japoński: (1.1) 池 (いけ, ike); (1.2) 関節 (かんせつ, kansetsu)
- jidysz: (1.1) אָזערע ż (ozere)
- kaszubski: (1.1) błotkò n, stôw m
- kataloński: (1.1) estany m; (1.2) articulació ż
- koreański: (1.1) 연못 (yŏnmot)
- litewski: (1.2) sąnarys m, sąnaris m
- łotewski: (1.1) dīķis m
- niderlandzki: (1.1) vijver m; (1.2) gewricht n
- niemiecki: (1.1) Teich m; (1.2) Gelenk n
- norweski (bokmål): (1.1) dam m; (1.2) ledd n
- nowogrecki: (1.2) άρθρωση ż
- rosyjski: (1.1) пруд m; (1.2) суста́в m
- rumuński: (1.1) lac
- staroangielski: (1.1) pol m
- suahili: (1.1) ziwa
- szwedzki: (1.1) damm w; (1.2) led w
- ukraiński: (1.1) став m, ставок m; (1.2) суглоб m
- węgierski: (1.2) ízület
- wilamowski: (1.1) tȧjh́ m, taeih́ m, tajch m, tȧjh m; (1.2) gyłenḱ n, gyłenk n
- włoski: (1.1) stagno m; (1.2) articolazione ż, congiunzione ż
- źródła:
- ↑ Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 135.
- ↑ Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, Warszawa 1900–1927.
- ↑ Bądź aktywna w czasie ciąży, wspolczesnakobieta.pl
- ↑ Księga Rodzaju 32, 25-26.