Przejdź do zawartości

furia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Fúria fúria
furie (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈfurʲja], AS: [furʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.i  j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. gwałtowny napad nieopanowanego gniewu, wściekłości[1]
(1.2) mit. jedna z rzymskich bogiń karzącej zemsty[2], również uosobienie albo przejaw złości, wściekłości[3]; zob. też furie w Wikipedii
(1.3) med. ostre zaburzenie świadomości połączone z raptownym podnieceniem, objaw niektórych chorób psychicznych i zatruć[4]
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Na wieść o tym mój przyjaciel wpadł w istną furię.
(1.2) Wyrzuty sumienia prześladowały go jak furie całą noc, nie pozwalając zasnąć.
składnia:
kolokacje:
(1.1) furia niszczenia / walkidzika / męska furia • atak / napad furii • doprowadzać / doprowadzić do furii • wpaść w furię
synonimy:
(1.1) amok, szał, wściekłość, pasja, biała gorączka, szewska pasja; posp. wścieklizna, wulg. kurwica
(1.2) gr. erynia, eumenida, daw. furyja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. furiat mos, furiatka ż, furiactwo n
przym. furiacki
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. furiawściekłość, szaleństwo (od mitycznych bogiń)
uwagi:
(1.1) blm
(1.2) zwykle lm
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik współczesnego języka polskiego, red. Bogusław Dunaj, t. 1, Przegląd Reader's Digest, Warszawa 1998, ISBN 83-909366-3-1, s. 261.
  2. Słownik kultury antycznej. Grecja – Rzym, red. Lidia Winniczuk, Wiedza Powszechna, Warszawa 1988, ISBN 83-214-0406-5, s. 142.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „furia” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  4. Hasło „furia” w: Słownik wyrazów obcych, red. Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-11487-8.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „furia” w: Marcin Woliński, Zygmunt Saloni, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego (wyd. IV online), Warszawa 2020.
wymowa:
IPA: [ˈfu.ɾja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew, furia, wściekłość
(1.2) szał, amok, obłęd
(1.3) gwałtowność, żywiołowość, impet, siła
(1.4) przen. o osobie: furiat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) enajenado por la furiadoprowadzony do furiiabandonarse a la furiawpaść w furiędesatar la furia (de alguien)wzbudzić (czyjś) gniew
(1.2) acceso de furiaporyw szału
(1.3) la furia del margwałtowność morza (sztormu) • la furia del vientosiła wiatru
(1.4) estar hecho una furia (czyli: estar furioso)być wściekłym
synonimy:
(1.1) ira, furor (zob. uwagi), cólera, rabia
(1.2) demencia, locura, enajenación, enloquecimiento
(1.3) violencia, fiereza, impetuosidad, vehemencia, fuerza, ímpetu
antonimy:
(1.1) calma, serenidad
(1.2) cordura
(1.3) calma, tranquilidad, mansedumbre
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. enfurecer, enfurecerse
przym. furioso, przest. furiente
przysł. furiosamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. furĭa
uwagi:
(1.1) termin furor odnosi się do wewnętrznego gniewu, podczas gdy furia wyraża uzewnętrznienie tego uczucia.[1]
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) furia, złość, wściekłość, gniew
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) accesso de furianapad złościfuria discatenateniepohamowana furia
synonimy:
(1.1) cholera, irritation, ira, furor, rabie, rage, phrenesia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. furiositate
przym. furiose, infuriate
czas. furiar infuriar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wściekłość, namiętność[1]
odmiana:
(1.1) furia, furiae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „furia” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 275.
wymowa:
IPA: /'fu.rja/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) złość, wściekłość, furia
(1.2) impet, szał, gwałtowność
(1.3) przen. ogromny pośpiech
odmiana:
(1.1-3) lp furia; lm furie
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) andare su tutte le furiewpaść w szał
(1.2) la furia del ventoimpet wiatrua furia didzięki (czemuś), wskutek (czegoś)
(1.3) avere furiaśpieszyć się bardzoin fretta e furiaw ogromnym pośpiechu, bardzo szybko
synonimy:
(1.1) furore, rabbia, collera, agitazione, pazzia
(1.2) forza, impeto, impetuosità, foga
(1.3) fretta, precipitazione, premura, urgenza
antonimy:
(1.1) calma, serenità, tranquillità
(1.3) lentezza, flemma
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. furiata ż, furioso m, infuriamento m
czas. furiare, infuriare
przym. furente, furiale, furibondo, furioso, infuriato
przysł. furiosamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. furia
uwagi:
źródła: