you can lead a horse to water, but you can't make it drink

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

you can lead a horse to water, but you can't make it drink (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłowie angielskie

(1.1) dosł. możesz zaprowadzić konia do wody, ale nie zmusisz go do jej wypicia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: