por: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +lt:por
Ark (dyskusja | edycje)
-link do wikipedii, hasło usunięte
Linia 8: Linia 8:
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[warzywo]] [[dwa|dwu]][[letni]]e [[z#z (język polski)|z]] [[rodzina|rodziny]] [[czosnkowate|czosnkowatych]]; {{wikipedia|por (roślina)}}
: (1.1) [[warzywo]] [[dwa|dwu]][[letni]]e [[z#z (język polski)|z]] [[rodzina|rodziny]] [[czosnkowate|czosnkowatych]]; {{wikipedia|por (roślina)}}
: (1.2) [[bardzo]] [[mały]] [[otwór]], [[np.]] [[w#w (język polski)|w]] [[skóra|skórze]]; {{wikipedia|por (biologia)}}
: (1.2) [[bardzo]] [[mały]] [[otwór]], [[np.]] [[w#w (język polski)|w]] [[skóra|skórze]];
{{odmiana|polski}} (1.1) {{lp}} por, ~a, ~owi, ~a, ~em, ~ze, ~ze; {{lm}} ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
{{odmiana|polski}} (1.1) {{lp}} por, ~a, ~owi, ~a, ~em, ~ze, ~ze; {{lm}} ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
{{przykłady}}
{{przykłady}}

Wersja z 20:01, 2 cze 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

por (język polski)

por (1.1)
pory (1.2) na kapeluszu grzyba
wymowa:
IPA[pɔr], AS[por]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) warzywo dwuletnie z rodziny czosnkowatych; zob. też por (roślina) w Wikipedii
(1.2) bardzo mały otwór, np. w skórze;
odmiana:
(1.1) lp por, ~a, ~owi, ~a, ~em, ~ze, ~ze; lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:
(1.1) Nie znoszę porów!
(1.2) Kiepskie kosmetyki mogą zatykać pory.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2) przym. porowaty; rzecz. porowatość
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:

por (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla, do; oznacza cel działania, przeznaczenie
(1.2) za; używane przy wymianie czegoś na coś
(1.3) na; oznacza przewidywaną ilość czasu

morfem

(2.1) por, otworek
(2.2) odpowiada o znaczeniom (1.x)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Tio estas por vi.To jest dla ciebie.
(1.1) Ŝi estis invitita por kanti.Ona została zaproszona do śpiewania.
(1.2) Mi pagis du eŭrojn por tio.Zapłaciłem za to dwa euro.
(1.3) Li foriris por ĉiam.On odszedł na zawsze.
składnia:
kolokacje:
por ke
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) rzecz. poro; przym. pora; (2.2) przym. porĉiama, porokaza
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

por (język hiszpański)

wymowa:
IPA[por]
znaczenia:

przyimek

(1.1) przez
(1.1.1) miejsce
(1.1.2) sprawca w stronie biernej
(1.2) za
(1.2.1) cena
(1.2.2) cecha
(1.2.3) miejsce
(1.3) o
(1.3.1) cel
(1.4) na
(1.4.1) czas.
(1.4.2) sposób
odmiana:
przykłady:
(1.1.1) Hemos pasado por tu pueblo.Przejechaliśmy przez twoją wioskę.
(1.1.2) Este concierto fue compuesto por Mozart.Ten koncert był skomponowany przez Mozarta.
(1.2.1) He comprado este coche por diez mil euros.Kupiłem/am ten samochód za dziesięć tysięcy euro.
(1.2.2) ¿Me tomas por tonto?Czy bieżesz mnie za durnia?
(1.2.3) Lo agarraré por la cabeza. → Złapałem/am go za głowę.
(1.3.1) ¡Luchemos por la paz!Walczmy o pokój!
(1.4.1) Alquilé una moto por una semana.Wynająłem/Wynajęłam motocykl na jeden tydzień.
(1.4.2) Mi tío es sordomudo y hay que hablarle por señas.Mój wujek jest głuchoniemym i trzeba mówić do niego na migi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pro
uwagi:

por (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
por le instantechwilowo; por semprena zawsze
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: