koste

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: koště

koste (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować
(1.2) przest. wykosztować się, opłacić
(1.3) przen. powodować utratę
odmiana:
(1) at koste, koster, kostede, (have) kostet
przykłady:
(1.1) Billedet koster seks kroner og femten øre.Ten obrazek kosztuje sześć koron i piętnaście øre.
(1.3) Han ønsker at være anonym, da han ikke vil risikere, at den faglige aktivitet koster ham arbejdet.[1]Chce pozostać anonimowy, aby nie ryzykować, że aktywność związkowa będzie go kosztowała pracę.
(1.3) Oversvømmelsen kostede 16 mennesker livet.Powódź kosztowała 16 osób życie.
składnia:
(1.3) at koste ng ngtkosztować kogoś coś
kolokacje:
synonimy:
(1.2) bekoste
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dolnoniem. kosten
uwagi:
źródła:
  1. noc: Züblin lukrerer på udenlandske arbejderes uvidenhed om danske overenskomster (da). Arbejderen.dk, 2021-11-10. [dostęp 2021-11-10].

koste (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować
odmiana:
(1.1) å koste, koster, kostet, kostet lub å koste, koster, kosta, kosta
przykłady:
(1.1) Det koster tre kroner og femti øre.To kosztuje trzy korony i pięćdziesiąt øre.
(1.1) Hvor mye koster det å sende en pakke fem kilo til Danmark?Ile kosztuje wysłanie pięciokilowej paczki do Danii?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: