greifen

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Greifen

greifen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
IPA[ˈɡʀaɪ̯fn̩]
znaczenia:

czasownik mocny, przechodni

(1.1) chwytać, chwycić, łapać złapać, sięgać, sięgnąć
(1.2) korzystać, skorzystać (np. ze źródeł, młotka)
(1.3) chwytać (się), chwycić (się), łapać (się), złapać (się), sięgać, sięgnąć (np. za książkę, po papierosa)
odmiana:
(1.1)[1] greif|en, griff, gegriffen (haben)
przykłady:
(1.1) Greif meine Hand!Chwyć moją rękę!
(1.1) Es ist uns gelungen den Dieb zu greifen.Udało nam się złapać zlodzieja.
(1.1) Sie fand es erst, als sie zwischen die Bücher griff.Znalazła to dopiero, jak sięgnęła między książki.
(1.2) Dann habe ich endlich zum Schlagbohrer gegriffen.Potem w końcu skorzystałam/skorzystałem z wiertarki.
(1.3) Wenn er nervös wird, dann greift er zur Zigarette.Jak (on) się denerwuje, to sięga po papierosa.
składnia:
(1.2-3) greifen zu +Dat. 
kolokacje:
ins Leere greifenum sich greifensich an den Kopf greifen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  Griff m , Griffel m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

zobacz też: greifenabgreifenaufgreifenangreifenausgreifenbegreifendanebengreifendurchgreifeneingreifenergreifenfehlgreifenherumgreifenherausgreifenhineingreifenhinübergreifenineinandergreifenumgreifenübergreifenvergreifenvorgreifenweitergreifenzurückgreifenzugreifen

źródła:
  1. Wiktionary.de, greifen (Konjugation)