zum

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: zumm

zum (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) brzęczeć
(1.2) mruczeć, nucić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas.  zumi, zumegi
rzecz.  zumado
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

zum (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /tsʊm/ wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) na
(1.2) dla
(1.3) do

forma ściągnięta

(2.1) zob. : zu + dem
odmiana:
przykłady:
(1.1) Wie fährt man zum Flughafen?Jak można dojechać na lotnisko?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
stosowane dla rodzaju męskiego i nijakiego; por. zur
źródła:

zum (język turecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fot. , film.  zoom
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang.  zoom
uwagi:
źródła:

zum (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈʣum/
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) (onomatopeja) bum! (uderzenie w bęben lub inny instrument perkusyjny)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: