band

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bandbånd

band (język angielski)[edytuj]

band (1.4)
wymowa:
IPA: /bænd/ wymowa amerykańska ?/i lm  wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) taśma, wstęga
(1.2) opaska, bandaż
(1.3) banda
(1.4) muz.  zespół muzyczny
(1.5) fiz.  pasmo

czasownik przechodni

(2.1) bandażować, oplatać taśmą
(2.2) połączyć

czasownik nieprzechodni

(3.1) połączyć się
odmiana:
(1) lm  bands
(2,3) band, banded, banded; he bands; be banding
przykłady:
(1.1) The full room was decorated with bands and balloonsCały pokój był przyozdobiony taśmami i balonami.
(1.2) I saw he was injured because he wore a band on his leg.Zorientowałem się, że (on) jest kontuzjowany, gdyż miał opaskę na nodze.
(1.3) A band has attacked me and stolen my watch.Jakaś banda napadła na mnie i ukradła mi zegarek.
(1.4) They have a really good band in this pub.W tym pubie (oni) mają całkiem dobry zespół muzyczny.
(1.5) I tried to connect, but I was using a wrong band. → (Ja) próbowałem się połączyć, ale używałem złego pasma.
(3.1) They have banded together in their acts. → (Oni) połączyli się w swoich działaniach.
składnia:
(2) band +sth  with +sth 
(3.1) band +together +in +sth 
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tape, strip
(1.2) bandage
(1.4) orchestra
(2.1) unite
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  band together
przym.  band-pass, band-reject, banded
rzecz.  bands
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) franc. 
(2.1) (3.1) ang.  bind
uwagi:
źródła:

band (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) banda, zgraja
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  bando, bandaĉo, bandano, ĵazbando
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

band (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wstęga, wstążka
(1.2) nić, przędza
(1.3) więź (emocjonalna)
odmiana:
(1.1) lp  band, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm  bönd, bönd, böndum, ~a (böndin, böndin, böndunum, ~anna)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1) sambandbókbandmyndbandarmband
synonimy:
(1.1) garn
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

band (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bant]
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika binden
odmiana:
(1.1) zob. : binden
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

band (język szwedzki)[edytuj]

band (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zespół muzyczny[1]
(1.2) taśma[1]
(1.3) tom[1]
(1.4) oprawa[1]
(1.5) więź[1]
odmiana:
(1.1-5) ett band, bandet, band, banden
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) bandsåghalsbandkantbandskrivmaskinsband
synonimy:
(1.1) musikgrupp
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, s. 45, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, 1998, ISBN 83-01-12412-1.