pasmo
Wygląd
pasmo (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) szereg nici, włosów itp. tworzących jakąś całość[1]
- (1.2) fragment powierzchni w postaci długiego pasa[1]
- (1.3) rzeczy ułożone w kształt pasa
- (1.4) przen. wiele następujących po sobie zdarzeń[1]
- (1.5) fiz. przedział (częstotliwości, energii, czasu)
- (1.6) geogr. grupa gór, wzniesień o wydłużonym kształcie; zob. też pasmo górskie w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pasmo pasma dopełniacz pasma pasm / pasem celownik pasmu pasmom biernik pasmo pasma narzędnik pasmem pasmami miejscownik paśmie / pasmie pasmach wołacz pasmo pasma
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) pasmo nieszczęść
- (1.5) pasmo widzialne / przenoszenia / tłumienia / radiowe / Macha / wzbronione / przewodzenia / walencyjne / programowe • pasmo obywatelskie
- (1.6) pasmo górskie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) nici: thread, włosów: strand, streak; (1.2) strip; (1.4) series; (1.5) band; (1.6) range
- chiński standardowy: (1.2) 带 (dài)
- czeski: (1.2) pásmo n; (1.6) pohoří n
- duński: (1.1) bånd n; (1.2) bånd n; (1.5) bånd n
- esperanto: (1.2) strio; (1.6) montoĉeno
- niemiecki: (1.1) Streifen m; (1.2) Streifen m; (1.3) Streifen m; (1.4) Folge ż; (1.5) Frequenz ż; (1.6) Zug m
- rosyjski: (1.2) полоса ż; (1.3) полоса ż; (1.4) полоса ż; (1.6) цепь ż
- ukraiński: (1.1) смуга ż, полоса ż
- włoski: (1.1) matassa ż, treccia ż, włosów: ciocca ż; (1.2) striscia ż; (1.4) serie ż, catena ż, seguito m; (1.6) catena ż
- źródła:
pasmo (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „pasmo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
pasmo (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) spazm, skurcz
- (1.2) zdumienie, zdziwienie, osłupienie
- (1.3) przeziębienie, katar, ból w kościach
- (1.4) tężec
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) espasmo
- (1.2) asombro, estupefacción, aturdimiento
- (1.3) enfriamiento, indisposición
- (1.4) tétanos
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.4) enfermedad
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pasmarota ż, pasmarotada ż, pasmarote m/ż, pasmón m, pasmona ż
- przym. pasmoso
- przysł. pasmosamente
- czas. pasmar, pasmarse
- związki frazeologiczne:
- de pasmo → zdumiewająco
- uwagi:
- źródła: