Hamburg
Wygląd
Hamburg (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna
- (1.1) geogr. miasto w Niemczech[1]; zob. też Hamburg w Wikipedii
- (1.2) geogr. adm. kraj związkowy Niemiec[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Hamburg Hamburgi dopełniacz Hamburga Hamburgów celownik Hamburgowi Hamburgom biernik Hamburg Hamburgi narzędnik Hamburgiem Hamburgami miejscownik Hamburgu Hamburgach wołacz Hamburgu Hamburgi
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Hamburgu • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Hamburga • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Hamburga • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Hamburga • mieszkaniec / mieszkanka Hamburga • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Hamburgu • pochodzić z Hamburga • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Hamburga
- synonimy:
- (1.2) Wolne i Hanzeatyckie Miasto Hamburg
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Hamburg
- baskijski: (1.1) Hanburgo, Hamburg
- białoruski: (1.1) Гамбург m
- bułgarski: (1.1) Хамбург m
- czeski: (1.1) Hamburk m; (1.2) Hamburk m
- esperanto: (1.1) Hamburgo; (1.2) Hamburgo
- fiński: (1.1) Hampuri
- francuski: (1.1) Hambourg m; (1.2) Hambourg m
- hiszpański: (1.1) Hamburgo
- japoński: (1.1) ハンブルク; (1.2) 自由ハンザ都市ハンブルク, ハンブルク特別市, ハンブルク州
- łotewski: (1.1) Hamburga ż; (1.2) Hamburga ż
- mongolski: (1.1) Хамбург
- niemiecki: (1.1) Hamburg n
- nowogrecki: (1.1) Αμβούργο n
- rosyjski: (1.1) Гамбург m
- słowacki: (1.1) Hamburg m
- śląski: (1.1) Hamburg
- ukraiński: (1.1) Гамбург m
- węgierski: (1.1) Hamburg
- włoski: (1.1) Amburgo ż
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2013, ISBN 978-83-254-1988-2.
Hamburg (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) be in Hamburg → być w Hamburgu • live in Hamburg → żyć w Hamburgu • work in Hamburg → pracować w Hamburgu • be born in Hamburg → urodzić się w Hamburgu • die in Hamburg → umrzeć w Hamburgu • settle in Hamburg → osiedlić się w Hamburgu • leave Hamburg → wyjechać z Hamburga • move to Hamburg → wprowadzić się do Hamburga • get to Hamburg → dojechać do Hamburga • be a habitant / an inhabitant of Hamburg → być mieszkańcem Hamburga • a road in Hamburg → droga w Hamburgu • a street in Hamburg → ulica w Hamburgu • a square in Hamburg → plac w Hamburgu • a house in Hamburg → dom w Hamburgu • a flat in Hamburg → mieszkanie w Hamburgu • a headquarters in Hamburg → siedziba w Hamburgu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Hamburg (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1) blm
przypadek liczba pojedyncza mianownik (das)[1] Hamburg dopełniacz (des) Hamburg
Hamburgscelownik (dem) Hamburg biernik (das) Hamburg
- przykłady:
- (1.1) Hamburg ist eine große Hafenstadt in Norddeutschland. → Hamburg jest dużym miastem portowym w północnych Niemczech.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) Landeshauptstadt, Stadt, Stadtstaat
- (1.2) Bundesland
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Hamburger m, Hamburgerin ż
- przym. Hamburger, hamburgisch
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Baden-Württemberg • Bayern • Brandenburg • Berlin • Bremen • Hamburg • Hessen • Mecklenburg-Vorpommern • Niedersachsen • Nordrhein-Westfalen • Rheinland-Pfalz • Saarland • Sachsen • Sachsen-Anhalt • Schleswig-Holstein • Thüringen
- źródła:
Hamburg (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Hamburg dopełniacz Hamburgu celownik Hamburgu biernik Hamburg miejscownik Hamburgu narzędnik Hamburgom
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) urz. Slobodné a hanzové mesto Hamburg
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Hamburčan m, Hamburčanka ż, hamburčanka ż, hamburger m, hamburgerizácia ż
- przym. hamburský, hamburgerový
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Bádensko-Württembersko • Bavorsko • Berlín • Brandenbursko • Brémy • Dolné Sasko • Durínsko • Hamburg • Hesensko • Meklenbursko-Predpomoransko • Porýnie-Falcko • Sársko • Sasko • Sasko-Anhaltsko • Severné Porýnie-Vestfálsko • Šlezvicko-Holštajnsko
- źródła:
- ↑ Hasło „Hamburg” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
- ↑ Názvy štátov., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky.
Hamburg (język węgierski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: