niemiecki
niemiecki (język polski)[edytuj]

niemiecka (1.1) flaga
Die deutsche Sprache gehört zur westgermanischen Gruppe des germanischen Zweiges der indogermanischen Sprachen. Deutsch ist die meistverbreitete Muttersprache in der Europäischen Union.
niemiecki (2.1)
- wymowa:
- wymowa , niemieccy , IPA: [ɲɛ̃ˈmʲjɛʦ̑ʲci], AS: [ńẽmʹi ̯ecʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• i → j
- znaczenia:
przymiotnik relacyjny
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) język używany w Niemczech, Austrii i części Szwajcarii (język niemiecki); zob. też język niemiecki w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz f n mos nmos mianownik niemiecki niemiecka niemieckie niemieccy niemieckie dopełniacz niemieckiego niemieckiej niemieckiego niemieckich celownik niemieckiemu niemieckiej niemieckiemu niemieckim biernik niemieckiego niemiecki niemiecką niemieckie niemieckich niemieckie narzędnik niemieckim niemiecką niemieckim niemieckimi miejscownik niemieckim niemieckiej niemieckim niemieckich wołacz niemiecki niemiecka niemieckie niemieccy niemieckie nie stopniuje się
- przykłady:
- (1.1) Niemieckie autostrady są najlepsze na świecie.
- (1.1) Znajdujące się w niej niemieckie samoloty stanowiły zalążek polskiego lotnictwa wojskowego[1].
- (2.1) Znam zaledwie kilka słów po niemiecku.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) besarabskoniemiecki • bukowińskoniemiecki • dolnoniemiecki • górnoniemiecki • karpackoniemiecki • sudeckoniemiecki • wielkoniemiecki • wewnątrzniemiecki • zakon niemiecki
- (1.1) hist. polit. geogr. Cesarstwo Niemieckie • Niemiecka Austria • Niemiecka Republika Demokratyczna • Niemiecki Związek Celny • Rzesza Niemiecka • Związek Niemiecki
- (2.1) mówić / pisać / czytać / … po niemiecku
- synonimy:
- (2.1) niemczyzna
- antonimy:
- (1.1) antyniemiecki
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Niemcy nmos, Niemiec m, Niemka f, niemieckość f, niemczyzna f
- przym. niemy
- przysł. po niemiecku
- związki frazeologiczne:
- siedzieć jak na niemieckim kazaniu • polski most, niemiecki post, włoskie nabożeństwo, to wszystko błazeństwo
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) forma celownika: „niemieckiemu” z wyjątkiem związku „po niemiecku”
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) German; (2.1) German
- arabski: (1.1) ألماني
- baskijski: (1.1) aleman, alemaniar; (2.1) aleman
- białoruski: (1.1) нямецкі; (2.1) нямецкая f
- czeczeński: (1.1) немцойн
- czeski: (1.1) německý; (2.1) němčina f
- dolnołużycki: (2.1) nimski, nimšćina
- dolnośląski: (1.1) deitsch; (2.1) Deitsch
- duński: (1.1) tysk; (2.1) tysk
- esperanto: (1.1) germana; (2.1) la germana
- fiński: (1.1) saksalainen; (2.1) saksa
- francuski: (1.1) allemand; (2.1) allemand m
- górnołużycki: (2.1) němčina
- hiszpański: (1.1) alemán; (2.1) alemán m
- holenderski: (1.1) Duits; (2.1) Duits n, de Duitse taal
- islandzki: (1.1) þýskur; (2.1) þýska f
- japoński: (1.1) ドイツの (doitsu no), w złożeniach: 独- (doku-); (2.1) ドイツ語 (doitsugo), 独語 (dokugo)
- kaszubski: (1.1) niemiecczi
- kataloński: (1.1) alemany
- koreański: (2.1) 독일어 (獨逸語, dogil-eo)
- litewski: (1.1) vokiškas
- niemiecki: (1.1) deutsch; (2.1) Deutsch n
- nowogrecki: (1.1) γερμανικός; (2.1) γερμανικά n lm
- ormiański: (2.1) գերմանական
- polski język migowy:
(w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) alemão; (2.1) alemão
- rosyjski: (1.1) немецкий; (2.1) немецкий m
- slovio: (2.1) Germanio (Германио)
- słowacki: (1.1) nemecký; (2.1) nemčina f
- sranan tongo: (2.1) Doysritongo
- szwedzki: (1.1) tysk; (2.1) tyska
- ukraiński: (1.1) німецький; (2.1) німецька мова f
- wilamowski: (1.1) dujć, daojć
- włoski: (1.1) tedesco; (2.1) tedesco m
- zelandzki: (2.1) Duuts
- źródła: