nach

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: nach-nách

nach (język alemański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) do
(1.2) po
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nach (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) purpura
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. nachový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nach (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/na:x/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) do
(1.2) po
(1.3) według, podług

przedrostek

(2.1) zob. nach-
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Letzte Woche sind wir nach[uwaga 1] Deutschland geflogen.Tydzień temu polecieliśmy do Niemiec.
(1.2) Die Zahl der Touristen wächst - nach der Eröffnung der Brücke über den Öresund noch einmal mehr.[1]Liczba turystów rośnie - po otwarciu mostu nad Sund jeszcze szybciej.
(1.3) Der Tyco-Aufsichtsrat war nach Informationen des TV-Senders CNBC völlig überrumpelt und schockiert von der Schwere der Vorwürfe.[2]Rada nadzorcza Tyco była według informacji podanych przez kanał CNBC całkowicie zaskoczona i zaszokowana wagą zarzutów.
składnia:
(1.1-3) nach +(Dat.)
kolokacje:
(1.1) nach Hause
synonimy:
(1.3) gemäß
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. danach, wonach, nachher, nacheinander
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Przyimek nach w znaczeniu jechać/lecieć (itp.) do używany jest tylko wtedy, gdy cel jest miastem/państwem etc. i posiada nazwę własną. W innym przypadku do wyrażone jest najczęściej przyimkiem in w połączeniu z Akk..
źródła: