sein

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Seinseinn

sein (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dziecko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz baskijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sein (język estoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ściana[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) rakuseinkaljuseinsõrestiksein
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sein (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/sɛ̃/ wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. pierś[1]
odmiana:
(1.1) lp sein; lm seins
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sinus
uwagi:
źródła:
  1. Mirosława Słobodska, Słownik francusko-polski polsko-francuski, s. 328, Harald G, 2007, ISBN 978-83-7423-939-4.

sein (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/'zaɪn/ sein ?/i (bin ?/i: /bɪn/, bist ?/i: /'bɪst/, ist ?/i: /ɪst/, sind ?/i: /'zɪnt/, seid ?/i: /zaɪt/), war ?/i, gewesen ?/i: /gə've:zən/, sei ?/i
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) jego

zaimek, forma fleksyjna

(2.1) Gen. lp od er / es

czasownik nieprzechodni

(3.1) być

czasownik posiłkowy

(4.1) …używany do tworzenia form czasu przeszłego Perfekt i Plusquamperfekt[uwaga 1]
(4.2) …używany do tworzenia strony biernej Zustandspassiv[uwaga 2]
odmiana:
(3.1-4.2)[1] sein (ist), war, gewesen (sein)
przykłady:
(1.1) Ich habe seine Freundin gestern getroffen.Wczoraj spotkałem jego dziewczynę.
(3.1) Ich bin jetzt zu Hause. Ordnung muss sein. → (Ja) jestem teraz w domu. Porządek musi być.
(3.1) Seien Sie bitte still!Proszę niech Pan będzie cicho!
(3.1) Er ist zwanzig (Jahre alt)[uwaga 3]On ma dwadzieścia lat.
(4.1) Bist du nach Warschau gefahren?Czy (ty) pojechałeś do Warszawy?
(4.2) Die Tür ist schon geschlossen.Drzwi już zamknięte.
ale: Die Tür wird jetzt geschlossen.Drzwi teraz zamykane.
składnia:
(4.1) sein + Partizip Perfekt
kolokacje:
(3.1) da sein
synonimy:
(3.1) existieren, da sein, bestehen, sich befinden
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Sein n, Dasein n
związki frazeologiczne:
alles zu seiner Zeitwszystko w swoim czasie
etymologia:
uwagi:
  1. Czasownik posiłkowy sein zazwyczaj stosuje się, gdy czasownik niosący znaczenie oznacza ruch lub jakąś zmianę stanu (por. haben)
  2. Czasownik sein używa się do tworzenia strony biernej czasowników oznaczających stan (Zustandspassiv) (por. werden).
  3. Część Jahre alt może być pominięta.
Połączenia z czasownikiem sein zawsze pisane są oddzielnie (np. da sein, heraus sein, hier sein, weg sein, zusammen sein)[2]
zobacz też: Aneks:Język niemiecki - odmiana czasownika sein
zobacz też: meindeinseinihrunsereuer
źródła: